Husky A05051 manual Lexique, Accessoires, Cycle DE Service, Spécifications, Assemblage

Page 46

LEXIQUE

Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.

CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).

SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de pression.

ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondre aux normes de la ASME.

Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse

tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression

àlaquelle le moteur se remet automatiquement en marche s'appelle la « pression d'amorçage ». Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il commence

àfonctionner, la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler. La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression de rupture ».

Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale.

ACCESSOIRES

Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale.

CYCLE DE SERVICE

La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recommandons de conserver un cycle de

service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à- dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulière.

SPÉCIFICATIONS

Modèle no

Y1010

Alésage

1,875 po (47,6 mm)

Course

1,25 po (31,8 mm)

Tension monophasée

120

Exigence minimale du circuit de dérivation

15 A

Genre de fusibles

À retardement

Réservoir d'air

6,6 litres (1,75 gal.)

pi³/min standard (SCFM) à 40 lb/po2

3,0

pi³/min standard (SCFM) à 90 lb/po2

2,0

ASSEMBLAGE

Contenu de l'emballage en carton

1 - Compresseur d'air

1 - Tuyau à air

1 - Pistolet vaporisateur et trousse de gonflage (7 pièces)

1- Trousse de gonflage/dégonflage (7 pièces)

Outils requis pour l'assemblage

1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po (14 mm) ou clé ajustable

1 - ou clé ajustable

A05051

46- FR

Image 46
Contents Air Compressor Operator’s Manual Result in death or serious injury Minor or moderate injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injuryExplosion May be required Spray area. An additional length of hoseLocation away from compressor Attachments & Accessories What Could HappenRepairs attempted by unqualified Safety equipment must be properlyElectricity. Like any other electrically Air to all applicable local and federalHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsHazard Assembly AccessoriesSpecification Chart GlossaryUnpacking Assemble AccessoriesAssemble Accessory Kit Assemble HoseRisk of Electrical Shock. Improper InstallationLocation of the Air Compressor Plug Grounded Outlets Grounding PinExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation Before First Start-up How to StopRubber Tip Nozzle Used to inflate How to Use Telescopic Handle and Wheels for Easy Mobility How to StartBefore Each Start-Up How to use High Flow Inflator/Deflator Adapter Body Customer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankRepair Parts StorageTroubleshooting OvertightenENG A05051 Limited Warranty Husky Air Compressor warranted by DapcDefiniciones DE Normas DE Seguridad Lesiones seriasInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿Cómo prevenirlo?Advertencia Riesgo de Explosión ¿Qué puede occurrir? ¿Cómo prevenirlo?A05051 24- SP Advertencia Riesgo de Quemaduras ¿Qué puede occurrir? Advertencia Riesgo de Caída ¿Qué puede occurrir?Conservar Estas Instrucciones Ciclo DE Servicio GlosarioAccesorios EnsamblajeEnsamblaje del juego de accesorios DesempaqueEnsamblaje de la Manguera Ensamblaje del Juego Inflador/DesinfladorRiesgo de Choque InstalaciónUbicación del compresor de aire Enchufe TomaProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaRiesgo de Operación Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Antes de poner en marcha Cómo utilizar su unidadCómo detenerla Boquillas infladoras/desinfladoras SeCómo poner en marcha Antes de cada puesta en marchaRiesgo de Explosión Uso del adaptador inflador /desinflador de gran flujo Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanqueAlmacenaje Piezas DE ReparaciónGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónCon valores que excedan los Garantía Limitada El compresor de aire Husky está garantizado por DapcOu la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Avertissement Risque dune utilisation dangereuse Lexique AccessoiresCycle DE Service SpécificationsDéballage Assemblage des accessoiresAssemblage de la trousse daccessoires Assemblage du tuyauEmplacement du compresseur dair Montage DE LappareilProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesRisque dune utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Avant le démarrage Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Procédures de rodageAvant chaque mise en marche Mise en marcheRisque déclatement Vérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirRangement Pièces DE RechangeDépannage SerrerDiminuez la quantité dair utilisé 58- FR 59- FR A05051 Garantie Limitée Le compresseur dair Husky est garanti par Dapc