Husky A05051 manual Cómo utilizar su unidad, Cómo detenerla, Antes de poner en marcha

Page 32

Regulador: controla la presión de aire indicada en el medidor de presión de la salida. Para aumentar la presión, girar la perilla en el sentido del reloj, y contra el sentido del reloj para disminuirla. Boquilla hembra para inflar neumáticos: Para inflar llantas, se instala en el extremo de la manguera. Nota: Para asegurarse de la presión correcta de la llanta, use un medidor de presión para llantas.

Pistola sopladora: Ideal para soplar, limpiar e inflar. Presione la palanca para soltar el aire. Se instala en el extremo de la manguera. Boquilla de de seguridad: Previene el incremento de la presión. Se instala en la salida de la pistola.

Adaptador para la pistola sopladora: Se instala en la pistola para permitir que se use la boquilla infladora cónica, la tipo aguja o el adaptador inflador/desinflador de gran flujo. Aguja infladora: Se usa para inflar pelotas. Requiereel adaptador para la pistola sopladora.

Inflador cónico: Utilizado para el inflado de juguetes inflables o colchones de aire. Boquilla infladora cónica de latón para instalar en la salida de la pistola sopladora y en el inflador cónico. Requiere el adaptador para la pistola sopladora.

Boquilla con punta de caucho: Se usa para el inflado de juguetes inflables o colchones de aire. Se instala en la salida de la pistola.

Adaptador Inflador/Desinflador de Gran Flujo: Se conecta directamente al adaptador universal para válvulas y se usa con las boquillas infladoras/desinfladoras para inflar o desinflar colchones de aire, botes pequeños, juguetes y otros artículos inflables que usan gran volumen de aire a poca presión. Requiere el adaptador para la pistola sopladora.

Boquillas infladoras/desinfladoras: Se

usan con el adaptador inflador/desinflador de gran flujo de aire.

Anillo Sellador: Se usa con las boquillas infladoras / desinfladoras para evitar que el aire se fugue de los artículos inflables con boquilla grande de entrada aire.

Válvula de drenaje (no mostrado): La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso.

Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido.

Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.

Válvula reguladora (no mostrada): Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

Cómo utilizar su unidad

Cómo detenerla:

1.Coloque la posición de la llave interruptora Off/Auto-On en la posición "Off".

Antes de poner en marcha

Procedimiento para el asentamiento Riesgo de Operación

Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.

Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire.

1.Asegúrese que la palanca Off/Auto-On esté en la posición "Off".

2.Girar la perilla del regulador hasta que se detenga.

Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del circuito correcto. (Referirse al párrafo "Voltaje y protección del circuito" en la sección "Instalación" de este manual).

A05051

32- SP

Image 32
Contents Air Compressor Operator’s Manual Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsResult in death or serious injury Minor or moderate injury Death or serious injuryLocation away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Attachments & Accessories What Could HappenSafety equipment must be properly Electricity. Like any other electricallyRepairs attempted by unqualified Air to all applicable local and federalOr attempt maintenance until unit has Result in serious burnsHot for several minutes after operation Do not reach around protective shroudsHazard Accessories Specification ChartAssembly GlossaryAssemble Accessories Assemble Accessory KitUnpacking Assemble HoseInstallation Location of the Air CompressorRisk of Electrical Shock. Improper Plug Grounded Outlets Grounding PinExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Rubber Tip Nozzle Used to inflate How to StopBefore First Start-up Before Each Start-Up How to StartHow to Use Telescopic Handle and Wheels for Easy Mobility How to use High Flow Inflator/Deflator Adapter Body Maintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain TankRepair Parts StorageTroubleshooting OvertightenENG A05051 Limited Warranty Husky Air Compressor warranted by DapcDefiniciones DE Normas DE Seguridad Lesiones seriasInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿Cómo prevenirlo?Advertencia Riesgo de Explosión ¿Qué puede occurrir? ¿Cómo prevenirlo?A05051 24- SP Advertencia Riesgo de Quemaduras ¿Qué puede occurrir? Advertencia Riesgo de Caída ¿Qué puede occurrir?Conservar Estas Instrucciones Glosario AccesoriosCiclo DE Servicio EnsamblajeDesempaque Ensamblaje de la MangueraEnsamblaje del juego de accesorios Ensamblaje del Juego Inflador/DesinfladorInstalación Ubicación del compresor de aireRiesgo de Choque Enchufe TomaRiesgo de Operación Cables de extensión eléctricaProtección del voltaje y del circuito Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo utilizar su unidad Cómo detenerlaAntes de poner en marcha Boquillas infladoras/desinfladoras SeRiesgo de Explosión Antes de cada puesta en marchaCómo poner en marcha Uso del adaptador inflador /desinflador de gran flujo Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueAlmacenaje Piezas DE ReparaciónGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónCon valores que excedan los Garantía Limitada El compresor de aire Husky está garantizado por DapcMesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesOu la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque déclatementRisque Prévention Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de chute Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque dune utilisation dangereuse Accessoires Cycle DE ServiceLexique SpécificationsAssemblage des accessoires Assemblage de la trousse daccessoiresDéballage Assemblage du tuyauEmplacement du compresseur dair Montage DE LappareilRisque dune utilisation RallongesProtection contre la surtension et protection du circuit Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant le démarrage Procédures de rodageAvant chaque mise en marche Mise en marcheRisque déclatement Entretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirRangement Pièces DE RechangeDépannage SerrerDiminuez la quantité dair utilisé 58- FR 59- FR A05051 Garantie Limitée Le compresseur dair Husky est garanti par Dapc