Air Vent Inc IM10065 manual IvSAFETY, Précautions DE Sûreté

Page 5

ivSAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Image 5
Contents 11651 Safety Depends on You California Proposition 65 Warnings SafetyIiSAFETY Iii IiiSAFETYPrécautions DE Sûreté IvSAFETYElectromagnetic Compatibility EMC Methods of Reducing Emissions Mains Supply On-Line Product Registration ViiPlease Examine Carton and Equipment For Damage Immediately TAbLE of Contents TAbLE of Contents Technical Specifications AIR Vantage 500 Cummins K2325-3 InstallationLocation and Ventilation Safety PrecautionsStoring StackingLifting High Temperature OperationHigh Altitude Operation TowingOIL PRE-OPERATION Engine and COM- Pressor ServiceFuel USE Diesel Fuel only Fuel CAPMuffler Outlet Pipe AIR Cleaner Inlet HoodSpark Arrestor Welding TerminalsSTANDbY Power Connections Remote ControlAuxiliary Power Receptacles Company Connection of LN-15 to the AIR Vantage 500 Cummins Connection of Lincoln ELEC- Tric Wire FeedersAcross The-Arc Model Control Cable ModelShut off welder before making any electrical con- nections Connection of the LN-25 to the AIR Vantage 500 CumminsGeneral Description OperationRUN Stop Switch Controls and SettingsEngine Temperature Gauge Hour MeterIdler Switch BATTERY Charging LightOIL Pressure Gauge ENGINE PROTECTIONWelding Terminals Switch WELD MODE SELECTOR SWITCHWIRE FEEDER VOLTMETER SWITCH PIN ConnectorAIR Compressor Controls 24 Thru Starting the Engine Engine OperationCold Weather Starting Stopping the EngineWelder Operation Table b.3 Typical Current Ranges Wire WELDING-CVARC Gouging Simultaneous Welding and AUXIL- Iary Power Loads Auxiliary Power OperationBOTH 1 and 3 Phase ParallelingOptional Field Installed Accessories AccessoriesTIG Options K2641-2 Four Wheeled STEERAbLE Yard TrailerCompressor Maintenance MaintenanceSingle- and Two-StageEngine Air Cleaners Service InstructionsPreventing Electrical Damage Fuel FiltersCooling System Gfci Receptacle Testing and RESET- Ting Procedure CleaningWelder / Generator MAINTE- Nance Nameplates / Warning Decals MAIN- TenanceTROUbLESHOOTING Symptoms PRObLEMSPOSSIbLE Cause Recommended Course of ActionTROUbLESHOOTING Maintenance section of Authorized Field Service Facility Wiring Diagram Diagrams To Work Electrode Cable To Wire Feed Unit Engine Welders / K867 / K775 / LN-7 Connection DiagramDiagrams Diagrams Engine Welders / K867 / LN-8 Connection Diagram Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Dimension Print AIR Vantage 500 Cummins Precaucion Warnung