Bosch Power Tools CS5 manual Guide D’ALIGNEMENT, Interrupteur, Coupes Régulierès

Page 22

BM 1619P06013 06-07 6/14/07 3:42 PM Page 22

GUIDE D’ALIGNEMENT

Pour une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le côté gauche de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes en biseau de 45°-56°, guidez-vous plutôt sur le côté droit (Fig. 7). L’encoche-guide vous procurera une ligne de coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe d’essai dans une retaille pour en vérifier l’exactitude. Il est bon de prendre une telle mesure en raison du vaste assortiment de lames de toutes épaisseurs sur le marché. Pour éviter autant que possible d’abîmer le bon côté du matériau à couper, il est recommandé de tourner ce côté vers le bas.

COUPES

COUPES

FIG. 7

VERTICALES

EN BISEAU

 

90°

45

 

45º

 

INTERRUPTEUR

!À la mise en marche, tenez AVERTISSEMENT l’outil à deux mains. Le

couple du moteur risque de le renverser.

Appuyez sur la gâchette pour mettre l’outil en marche ; relâchez-la pour l’arrêter. La gâchette retourne automatiquement à la position d’arrêt.

La scie devrait tourner à plein régime AVANT de commencer à scier et elle ne devrait être arrêtée qu’APRÈS avoir terminé la coupe. Pour prolonger la durée utile de l’interrupteur, évitez de mettre le moteur en marche et de l’arrêter en sciant.

COUPES RÉGULIERÈS

Tenez toujours la poignée de la scie d'une main et la poignée auxiliaire ou le logement de l'autre main.

!

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que vos mains

ne gênent pas le mouvement

 

 

de la garde inférieure.

Serrez-la fermement et actionnez l’interrupteur énergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure. Exercez une pression modérée et soutenue.

!

AVERTISSEMENT

Après

avoir

terminé

une

coupe

et

relâché

la

 

 

gâchette, souvenez-vous que la lame ralentit et qu’il lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement. Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre côté car, étant donné qu’il est rétractible, le garde inférieur de la lame risquerait de s’agripper à vos vêtements et d’exposer la lame. Sachez qu’une partie de la lame est exposée en permanence à l’endroit où finissent le capot et le garde inférieur de la lame.

Pour recommencer à scier, suivant un arrêt, appuyez sur la gâchette et attendez que la lame ait atteint son régime maximal avant de rentrer lentement dans la pièce.

Lors de coupes en travers, les fibres du bois ont tendance

àse déchiqueter et à se soulever. Vous pouvez minimiser le problème en avançant lentement la scie. Pour réaliser une coupe nette, il est recommandé d’utiliser une lame pour coupe en travers ou à onglets.

SCIAGE DES MATÉRIAUX DE

MAÇONNERIE ET DES MÉTAUX

Il n'est pas recommandé d'utiliser cet outil avec des meules de tronçonnage pour couper des métaux ou des matériaux de maçonnerie.

!

AVERTISSEMENT

Ne coupez pas de métaux ou

de matériaux de maçonnerie

 

 

avec cette scie circulaire. La poussière produite par le sciage de métaux ou de matériaux de maçonnerie ralentira le mouvement de la garde inférieure et il est possible que celle-ci ne puisse pas se fermer rapidement et complètement après la coupe de tels matériaux ou métaux.

!

AVERTISSEMENT

Ne coupez

pas avec

des

meules

abrasives

à

 

 

proximité d'environnements ou de matériaux inflammables. Le sciage avec des instruments abrasifs risquerait de produire des étincelles qui pourraient mettre feu à des matériaux inflammables et causer une explosion.

!

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas cette scie

circulaire avec une meule à

 

 

diamant humide ou avec des dispositifs fonctionnant avec de l'eau. Les déchets provenant de la coupe de matériaux de maçonnerie pénétreront dans le système de garde inférieur, le durciront et le rendront inutilisable. L'utilisation d'eau dans des applications de coupe de matériaux de maçonnerie avec une scie circulaire entraînerait un risque de choc électrique.

-22-

Image 22
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Circular SawsPower tool use and care Cutting proceduresKickback and related warnings Causes and operator prevention KickbackLower guard function Symbols Circular Saw Functional Description and SpecificationsMaximum Capacities VARI-TORQUE Clutch AssemblyAttaching the Blade Blade StudOperating Instructions Bevel Adjustment Lever Alignment Screw Foot BladeBevel Adjustment Lever Quadrant Cutting Angle CheckGeneral Cuts SwitchLine Guide Cutting MASONRY/METALCutting Large Sheets Plunge CutsRight Maintenance CleaningAccessories Care of BladesSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Procédures de coupeProblèmes associés Embrayage VARI-TORQUEFonction du garde inférieur Que ponçage, sciageSymboles Scie circulaire Description fonctionnelle et spécificationsCapacités maximales Assemblage Support À Profondeur Graduée Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Réglage DE LACoupes Régulierès Guide D’ALIGNEMENTInterrupteur Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxLa lame Coupes EN GuichetMauvaise Manière Bonne Manière Entretien NettoyageEt certains AccessoiresCertains Agents Entretien DES LamesSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras circularesMecánicas Procedimientos de corteEl retroceso y advertencias relacionadas El operadorFunción del protector inferior Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Sierra circularEmbrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeColocacion DE LA Hoja Protector Superior Palanca DE FijaciónAjuste DE Profundidad Instrucciones de funcionamientoPalanca DE Ajuste DE Profundidad Base Cortes Generales Guía DE LíneaGuía DE Interruptor Movimiento libre del protector inferiorMaterial y se producirá Retroceso Cortes POR PenetraciónIncorrecto Correcto Servicio MantenimientoLimpieza Accesorios Cuidado DE LAS HojasBM 1619P06013 06-07 6/14/07 342 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools