Black & Decker ITM90545036, CS2000 instruction manual Español

Page 5

ESPAÑOL

antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.

c.Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar

la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes.

d.Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e.Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor

la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f.Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden agarrarse a las partes móviles.

g.Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a.No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b.No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c.Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

d.Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

e.Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento.

f.Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas de la herramienta, etc. de acuerdo a estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5. Servicio técnico

a.Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.

6. Seguridad Eléctrica

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características.

¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto.

5

Image 5
Contents Cat. N CS2000 Bloque Bloco Block 8mm Instrucciones DE Seguridad Español Normas Generales DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Español No Corte Materiales Cargados DE Electricidad Reglas DE Seguridad Adicionales Para Tronzadoras DE MetalNunca Corte Magnesio CON Esta Herramienta Capacidad DE Corte CaracterísticasAlimentación Eléctrica Equipo Estándar Capacidad Máxima DE CortePara Transportar LA Máquina FIG Para Quitar EL Seguro FIGOperación DE LA Guía Operación DE LA Prensa FIGPara Cambiar EL Ángulo DE Corte Deseado Para Cambiar EL Espacio Entre LA Guía Y LA PrensaEspañol Consejos DE Operación Para Cortes MÁS Precisos ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER…¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… EspecificacionesGuarde Estas Instruções Português Regras Gerais DE SegurançaInstruções DE Segurança Advertências Gerais de segurança para ferramentas elétricasServiço PortuguêsNÃO Corte Materiais Carregados DE Eletricidade Regras DE Segurança Adicionais Para Serra MULTI-CORTENunca Corte Magnésio COM Esta Ferramenta Capacidade DE Corte Alimentação ElétricaCapacidade Máxima DE Corte PeçaPara Transporte FIG Equipamento PadrãoPara Destravar FIG Ajuste do Defletor DE Faíscas FIGPara Mudar O Ângulo DE Corte Desejado Dicas Para Operação COM Cortes Mais PrecisosPara Mudar O Espaço Entre a Guia E a Prensa Retirada E Instalação DE DiscosLubrificação ReparosAcessórios ServiçoQUE Está ACONTECENDO? QUE FazerQUE Está ACONTECENDO? QUE Fazer EspecificaçõesGeneral power tool safety warnings English General Safety RulesSafety Instructions Per minute Power tool use and careEnglish Do not CUT Electrically Live Material English Additional Safety Rules for Chop SawsNever CUT Magnesium with this Tool Power Supply FeaturesSpark Deflector Adjustment FIG Cutting CapacityRemoval and Installation of Wheels Trigger Switch FIGDepth Stop FIG Material Clamping and SupportingEnglish Operation Tips for More Accurate Cuts What to DO… SpecificationsWHAT’S WRONG?