Black & Decker 90528012 instruction manual Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires

Page 47

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES

AVERTISSEMENT : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. NÉGLIGER DE SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES SUIVANTES PEUT ENTRAINER DES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURES GRAVES.

1.NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves.

2.DEMANDER CONSEIL à un superviseur, instructeur ou toute autre personne qualifiée si vous ne maîtrisez pas parfaitement l’utilisation de cet appareil. Savoir est synonyme de sécurité.

3.SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les connexions électriques recommandés afin d’éviter tout choc électrique ou électrocution.

4.FIXER LA MACHINE SUR UNE SURFACE DE SUPPORT STABLE. Les vibrations sont susceptibles de faire glisser, « marcher » ou basculer la machine, ce qui peut provoquer des blessures graves.

5.UTILISER SEULEMENT DES LAMES DE SCIE POUR COUPES TRANSVERSALES. N’utiliser que des angles de coupe de zéro degré ou négatifs lorsque vous utilisez des lames à pointes carburées. Ne pas utiliser des lames à dents très espacées. Celles-ci peuvent entrer en contact et faire dévier le pare-main, et peuvent endommager la machine et/ou provoquer des blessures graves.

6.UTILISER SEULEMENT DES LAMES DE DIMENSION ET DE TYPE APPROPRIÉS prévues pour cet outil, pour éviter des dommages à la machine et/ou des blessures graves.

7.UTILISER UNE LAME AIGUISÉE. Vérifier que la lame fonctionne bien dans l’axe et qu’elle ne vibre pas. Une lame émoussée ou une lame qui vibre peut endommager la machine et/ou provoquer des blessures graves.

8.INSPECTER LA LAME À LA RECHERCHE DE FISSURES ou autre dommage avant utilisation. Une lame fissurée ou endommagée peut se détacher et des fragments peuvent être projetés à grande vitesse et ainsi causer des blessures graves. Remplacer les lames fissurées ou endommagées immédiatement.

9.NETTOYER LA LAME ET LES BRIDES DE LA LAME avant utilisation. Le nettoyage de la lame et des brides vous permet de vérifier que la lame ou les brides ne sont pas endommagées. Une lame ou une bride fissurée ou endommagée peut se détacher et des fragments peuvent être projetés à grande vitesse, ce qui peut provoquer des blessures graves.

10.UTILISER UNIQUEMENT DES BRIDES DE LAME prévues pour cet outil afin d’éviter d’endommager la machine et/ou de provoquer des blessures graves.

11.S’ASSURER QUE L’ESPACE DE TRAVAIL NE CONTIENT AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE et/ou aucun gaz avant utilisation. Des étincelles peuvent se produire, qui enflammeraient les liquides et provoqueraient un incendie ou une explosion.

12.DÉGAGER LES ÉVENTS DU MOTEUR de toute saleté ou copeau. Des évents de moteur obstrués peuvent provoquer la surchauffe de la machine, ce qui l’endommagerait et provoquerait peut-être un court-circuit qui pourrait engendrer des blessures graves.

13.SERRER FERMEMENT LA POIGNÉE DE FIXATION À LA TABLE et autres brides de fixation avant utilisation. Si les brides sont

lâches, des pièces ou encore la pièce à travailler, pourraient être projetées à grande vitesse.

47

Image 47
Contents Save this Manual for Future Reference Before Returning this Product for ANY Reason Please CallImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions On Guard Danger Keep Away from Blade On Motor Housing On FenceClamp Small Pieces Before CUTTING. see Manual On PlacesPage Never Leave the Machine Running Additional Safety Rules for the Laser USE only Blades of the Correct Size Additional Specific Safety RulesPage Grounding Instructions Power ConnectionsFig. B Foreword Functional DescriptionExtension Cords Carton Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Screw Page Page Wrong RightCeiling Edge Wall Edge Page Page Operation AssemblyPointer and Scale Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Pointer Rotating the Table for Miter CuttingAdjusting the Downward Travel of the SAW Blade Adjusting Sliding FenceAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Fence AdjustmentAdjusting the Lower Blade Guard Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return SpringAdjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and Trunnion Auxiliary Wood Fence HOW to Check Laser AlignmentMachine USE Typical Operations and Helpful HintsBody and Hand Position FIG. A7 & A8 To SET Kerf AdjustmentLaser Maintenance General Cutting OperationsCrown Molding Other Angles Work Support ExtensionsCutting Crown Molding Changing the Blade MaintenanceBrush Inspection and Replacement Keep the Machine CleanWHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Mode D’EMPLOI Conserver CES Directives Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SUR LE PARE-MAIN Danger Rester À L’ÉCART DE LA Lame SUR LA TablePage Page Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Blesser Directives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesLongueextensiondes Trois Lames CORDSFig. a Calibre minimal des cordons de rallonge RallongesDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenu DE L’EMBALLAGE AVANT-PROPOSFonctionnement AssemblagePointeur ET Échelle Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt » Rotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À OngletRéglage DU Guide Réglage DU Guide CoulissantSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Régler LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA TableRéglage DES Butées DE Biseau À 90 ET Vérification DE L’ALIGNEMENT DU Laser Utilisation DE L’APPAREILGuide Auxiliaire EN Bois Opération DE Coupe Générales Vérification DE L’ALIGNEMENT VerticalRéglage DU Trait DE Scie Entretien DU LaserCoupe DE Matériaux Arqués Coupe D’ALUMINIUMExtensions DE Support DE Pièces Coupe DE Moulures CouronnéesChangement DE LA Lame Moulure CouronnéeAutres Angles Quel EST LE PROBLÈME? QUE Faire Inspection ET Remplacement DE LA BrosseGarder LA Machine Propre Suivre LES Regles ET Consignes DE SécuritéAccessoires 555326-7100 Conserve Estas Instrucciones ÍndiceInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Advertencia no Exponer a LA Lluvia NI Utilizar EN Lugares Normas DE Seguridad DefinicionesAjuste LAS Piezas Pequeñas Page Page Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Nunca Corte Piezas PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas Conexiones Eléctricas Todas las máquinas a tierra, conectadas por cables Instrucciones DE Conexión a TierraVolts Longitud total del cable en pies Cables ProlongadoresIntroducción Descripción DE LAS FuncionesDesembalaje Y Limpieza Contenido DE LA CajaOperación EnsamblajeIndicador Y Escala Encendido Y Apagado DE LA Sierra IngletadoraBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición OFF DE Apagado Rotación DE LA Mesa Para EL Corte DE IngleteSoporte POSTERIOR/MANGO DE Transporte Inclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte BiseladoAjuste DE LA Hoja EN Forma Paralela a LA Ranura DE LA Mesa Ajuste DE LA Guía DeslizanteAjuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Guía DE Madera Auxiliar USO DE LA MáquinaAdvertencia no Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja Operaciones Típicas Y Consejos ÚtilesMantenimiento DEL Láser Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserVerificación DE LA Alineación Vertical Ajuste DE LA Ranura FinaExtensiones Para Soporte DE Trabajo Corte DE AluminioOtros Ángulos MantenimientoCorte DE Molduras DE Corona Molduras DE CoronaFalla EN EL Encendido Inspección Y Reemplazo DE LOS CepillosMantenga LA Máquina Limpia ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Detección DE ProblemasAsegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad Informacion DE Mantenimiento AccesoriosPUEBLA, PUE CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUC