Black & Decker 90528012 Inspección Y Reemplazo DE LOS Cepillos, Mantenga LA Máquina Limpia

Page 85

3.Utilice una llave para cambio de hoja (D), Fig. 44, para aflojar el tornillo del mandril (E) y hágalo girar en el sentido de las agujas del reloj.

4.Quite el tornillo del mandril (E), Fig. 44, la brida externa de la hoja (B) y la hoja de la sierra del mandril.

5.Coloque la hoja nueva; asegúrese de que los dientes de la hoja de la sierra apunten hacia abajo (Fig. 44). Ubique la brida externa de la hoja (F) en el mandril y enrosque el tornillo del mandril (E) en el sentido inverso a las agujas de reloj con la llave (D). Al mismo tiempo, utilice la llave hexagonal (C), Fig. 42, para evitar que el mandril gire.

6.Regrese la cubierta a la parte delantera y vuelva a colocar el tornillo que había quitado en el PASO 1.

ADVERTENCIA: Retire las llaves (C), Fig. 43, y (D), Fig. 44, antes de encender la máquina.

ADVERTENCIA: Antes de poner en funcionamiento la sierra, se debe reposicionar el soporte del protector en su ubicación original y ajustar el tornillo. El incumplimiento de esta instrucción posibilitaría que el protector haga contacto con la hoja de la sierra en rotación, lo cual ocasionaría daños a la sierra y lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ENERGÍA.

INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DE LOS CEPILLOS

La vida útil de los cepillos es variable. Dependerá de la carga en el motor. Controle los cepillos después de las primeras 50 horas de uso en una máquina nueva o luego de que se ha instalado un juego de cepillos nuevos. Después del primer control, examínelos cada 10 horas de uso aproximadamente, hasta que sea necesario un reemplazo. Para inspeccionar los cepillos:

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ENERGÍA.

1.Quite los tres tornillos (A), Fig. 45, y retire la cubierta del motor

(B).

2.Los cepillos están ubicados en los dos soportes (C), Fig. 46. Quite el conector de la terminal tipo pala (D) y retire los soportes para cepillo (C).

3.La Fig. 47 muestra uno de los cepillos (E) fuera del soporte (C). Cuando el carbono en cualquiera de los dos cepillos (E) se gasta hasta una longitud de 4,8 mm (3/16") o si uno de los dos resortes (F) o cables de derivación de corriente están quemados o dañados de algún modo, reemplace ambos cepillos. Si luego de sacar los cepillos considera que se pueden aprovechar, reinstálelos en la misma posición.

MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA

Periódicamente sople todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plástico deben limpiarse con un paño suave y húmedo. NUNCA utilice solventes para limpiar las piezas de plástico. Podrían derretirse o dañar el material.

ADVERTENCIA: Cuando trabaje con aire comprimido, use anteojos de seguridad conforme a la norma Z87.1 del ANSI.

FALLA EN EL ENCENDIDO

Si la máquina no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito abierto en la línea.

85

Image 85
Contents Save this Manual for Future Reference Before Returning this Product for ANY Reason Please CallImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions Clamp Small Pieces Before CUTTING. see Manual On Motor Housing On FenceOn Places On Guard Danger Keep Away from BladePage Never Leave the Machine Running Additional Safety Rules for the Laser USE only Blades of the Correct Size Additional Specific Safety RulesPage Grounding Instructions Power ConnectionsFig. B Extension Cords Functional DescriptionForeword Carton Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Screw Page Page Wrong RightCeiling Edge Wall Edge Page Page Operation AssemblyAdjusting the Pointer Locking the Switch in the OFF PositionRotating the Table for Miter Cutting Pointer and ScaleAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Adjusting Sliding FenceFence Adjustment Adjusting the Downward Travel of the SAW BladeAdjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and Trunnion Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return SpringAdjusting the Lower Blade Guard Machine USE HOW to Check Laser AlignmentTypical Operations and Helpful Hints Auxiliary Wood FenceLaser Maintenance To SET Kerf AdjustmentGeneral Cutting Operations Body and Hand Position FIG. A7 & A8Cutting Crown Molding Work Support ExtensionsCrown Molding Other Angles Brush Inspection and Replacement MaintenanceKeep the Machine Clean Changing the BladeBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions TroubleshootingWHAT’S WRONG? What to DO… See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Mode D’EMPLOI Directives DE Sécurité Importantes Table DES MatièresConserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SUR LE PARE-MAIN Danger Rester À L’ÉCART DE LA Lame SUR LA TablePage Page Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Blesser Directives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesLongueextensiondes Trois Lames CORDSFig. a Calibre minimal des cordons de rallonge RallongesContenu DE L’EMBALLAGE Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageFonctionnement AssemblageVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt » Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsRotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Pointeur ET ÉchelleSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Réglage DU Guide CoulissantRégler LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU GuideRéglage DES Butées DE Biseau À 90 ET Guide Auxiliaire EN Bois Utilisation DE L’APPAREILVérification DE L’ALIGNEMENT DU Laser Réglage DU Trait DE Scie Vérification DE L’ALIGNEMENT VerticalEntretien DU Laser Opération DE Coupe GénéralesExtensions DE Support DE Pièces Coupe D’ALUMINIUMCoupe DE Moulures Couronnées Coupe DE Matériaux ArquésAutres Angles Moulure CouronnéeChangement DE LA Lame Garder LA Machine Propre Inspection ET Remplacement DE LA BrosseSuivre LES Regles ET Consignes DE Sécurité Quel EST LE PROBLÈME? QUE FaireAccessoires 555326-7100 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ÍndiceConserve Estas Instrucciones Advertencia no Exponer a LA Lluvia NI Utilizar EN Lugares Normas DE Seguridad DefinicionesAjuste LAS Piezas Pequeñas Page Page Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Nunca Corte Piezas PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas Conexiones Eléctricas Todas las máquinas a tierra, conectadas por cables Instrucciones DE Conexión a TierraVolts Longitud total del cable en pies Cables ProlongadoresIntroducción Descripción DE LAS FuncionesDesembalaje Y Limpieza Contenido DE LA CajaOperación EnsamblajeBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición OFF DE Apagado Encendido Y Apagado DE LA Sierra IngletadoraRotación DE LA Mesa Para EL Corte DE Inglete Indicador Y EscalaAjuste DE LA Hoja EN Forma Paralela a LA Ranura DE LA Mesa Inclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte BiseladoAjuste DE LA Guía Deslizante Soporte POSTERIOR/MANGO DE TransporteAjuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Advertencia no Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja USO DE LA MáquinaOperaciones Típicas Y Consejos Útiles Guía DE Madera AuxiliarVerificación DE LA Alineación Vertical Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserAjuste DE LA Ranura Fina Mantenimiento DEL LáserExtensiones Para Soporte DE Trabajo Corte DE AluminioCorte DE Molduras DE Corona MantenimientoMolduras DE Corona Otros ÁngulosMantenga LA Máquina Limpia Inspección Y Reemplazo DE LOS CepillosFalla EN EL Encendido Asegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad Detección DE Problemas¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Informacion DE Mantenimiento AccesoriosMEXICO, D.F CULIACAN, SINMERIDA, YUC PUEBLA, PUE