Black & Decker 90528012 instruction manual

Page 44

1. AVERTISSEMENT : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. NÉGLIGER DE SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES SUIVANTES PEUT ENTRAINER DES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURES GRAVES.

2.UTILISER UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ. Votre protection oculaire doit être conforme aux normes ANSI Z87.1, vos protecteurs auditifs aux normes ANSI S3.19, et votre masque anti-poussières aux normes homologuées MSHA/NIOSH. Les éclats de bois, débris en suspension dans l’air, et poussières peuvent provoquer des irritations, blessures et/ou maladies.

3.S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. Ne pas porter de cravate, gants, ou vêtements amples. Retirer montre, bagues, et autres bijoux. Relever vos manches. Les vêtements ou bijoux coincés dans les pièces à travailler mobiles peuvent provoquer des blessures.

4.NE PAS UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. L’utilisation d’outils électriques dans des endroits humides ou mouillés ou sous la pluie peut provoquer un choc électrique ou une électrocution. Tenir la zone de travail bien éclairée pour éviter de trébucher ou de mettre vos bras, mains et doigts en danger.

5.CONSERVER TOUS LES OUTILS ET MACHINES DANS LE MEILLEUR ÉTAT POSSIBLE. S’assurer que vos outils sont aiguisés et propres afin d’optimiser sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de changement d’accessoires. Les machines et outils mal entretenus peuvent s’endommager davantage et/ou provoquer des blessures.

6.VÉRIFIER QUE LES PIÈCES À TRAVAILLER NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser la machine, vérifiez qu’aucune pièce à travailler n’est endommagée. Vérifier l’alignement des pièces à travailler mobiles, la présence de grippage des pièces à travailler mobiles, la rupture de pièces à travailler et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un pare-main, ou toute autre pièce à travailler, endommagé doit être réparé et remplacé adéquatement. Les pièces à travailler endommagées peuvent contribuer à endommager davantage la machine et/ou provoquer des blessures.

7.GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et établis encombrés sont souvent des causes d’accidents.

8.ÉLOIGNER LES ENFANTS ET LES VISITEURS. Votre atelier représente un environnement potentiellement dangereux. Les enfants et visiteurs peuvent être blessés.

9.RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position « ARRÊT » avant de brancher le cordon d’alimentation. En cas de panne de courant, mettre l’interrupteur en position « ARRÊT ». Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

10.UTILISER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION. Vérifiez que toutes les protections sont en place et bien fixées, et qu’elles fonctionnent correctement afin d’éviter toute blessure.

11.RETIRER LES CLÉS ET LES CLÉS DE RÉGLAGE AVANT DE DÉMARRER LA MACHINE. Des outils, chutes, et

autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, provoquant des blessures.

44

Image 44
Contents Before Returning this Product for ANY Reason Please Call Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions On Motor Housing On Fence Clamp Small Pieces Before CUTTING. see ManualOn Places On Guard Danger Keep Away from BladePage Never Leave the Machine Running Additional Safety Rules for the Laser Additional Specific Safety Rules USE only Blades of the Correct SizePage Power Connections Grounding InstructionsFig. B Foreword Functional DescriptionExtension Cords Carton Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Screw Page Page Right WrongCeiling Edge Wall Edge Page Page Assembly OperationLocking the Switch in the OFF Position Adjusting the PointerRotating the Table for Miter Cutting Pointer and ScaleAdjusting Sliding Fence Adjusting the Blade Parallel to the Table SlotFence Adjustment Adjusting the Downward Travel of the SAW BladeAdjusting the Lower Blade Guard Adjusting the Tension of the Cuttinghead Return SpringAdjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and Trunnion HOW to Check Laser Alignment Machine USETypical Operations and Helpful Hints Auxiliary Wood FenceTo SET Kerf Adjustment Laser MaintenanceGeneral Cutting Operations Body and Hand Position FIG. A7 & A8Crown Molding Other Angles Work Support ExtensionsCutting Crown Molding Maintenance Brush Inspection and ReplacementKeep the Machine Clean Changing the BladeWHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Mode D’EMPLOI Conserver CES Directives Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SUR LA Table SUR LE PARE-MAIN Danger Rester À L’ÉCART DE LA LamePage Page Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Blesser Connexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreLongueextensiondes Trois Lames CORDSFig. a Rallonges Calibre minimal des cordons de rallongeDescription Fonctionnelle Contenu DE L’EMBALLAGEAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageAssemblage FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie À Onglets Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt »Rotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À Onglet Pointeur ET ÉchelleRéglage DU Guide Coulissant Support ARRIÈRE/POIGNÉE DE TransportRégler LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA Table Réglage DU GuideRéglage DES Butées DE Biseau À 90 ET Vérification DE L’ALIGNEMENT DU Laser Utilisation DE L’APPAREILGuide Auxiliaire EN Bois Vérification DE L’ALIGNEMENT Vertical Réglage DU Trait DE ScieEntretien DU Laser Opération DE Coupe GénéralesCoupe D’ALUMINIUM Extensions DE Support DE PiècesCoupe DE Moulures Couronnées Coupe DE Matériaux ArquésChangement DE LA Lame Moulure CouronnéeAutres Angles Inspection ET Remplacement DE LA Brosse Garder LA Machine PropreSuivre LES Regles ET Consignes DE Sécurité Quel EST LE PROBLÈME? QUE FaireAccessoires 555326-7100 Conserve Estas Instrucciones ÍndiceInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas DE Seguridad Definiciones Advertencia no Exponer a LA Lluvia NI Utilizar EN LugaresAjuste LAS Piezas Pequeñas Page Page Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Nunca Corte Piezas PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas Conexiones Eléctricas Instrucciones DE Conexión a Tierra Todas las máquinas a tierra, conectadas por cablesCables Prolongadores Volts Longitud total del cable en piesDescripción DE LAS Funciones IntroducciónContenido DE LA Caja Desembalaje Y LimpiezaEnsamblaje OperaciónEncendido Y Apagado DE LA Sierra Ingletadora Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición OFF DE ApagadoRotación DE LA Mesa Para EL Corte DE Inglete Indicador Y EscalaInclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte Biselado Ajuste DE LA Hoja EN Forma Paralela a LA Ranura DE LA MesaAjuste DE LA Guía Deslizante Soporte POSTERIOR/MANGO DE TransporteAjuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja USO DE LA Máquina Advertencia no Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA HojaOperaciones Típicas Y Consejos Útiles Guía DE Madera AuxiliarCómo Controlar LA Alineación DEL Láser Verificación DE LA Alineación VerticalAjuste DE LA Ranura Fina Mantenimiento DEL LáserCorte DE Aluminio Extensiones Para Soporte DE TrabajoMantenimiento Corte DE Molduras DE CoronaMolduras DE Corona Otros ÁngulosFalla EN EL Encendido Inspección Y Reemplazo DE LOS CepillosMantenga LA Máquina Limpia ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Detección DE ProblemasAsegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad Accesorios Informacion DE MantenimientoCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC PUEBLA, PUE