Black & Decker 90528012 instruction manual Rallonges, Calibre minimal des cordons de rallonge

Page 51

2.Pour les machines mises à la terre et branchées à un cordon d’alimentation utilisées sur un circuit d’alimentation de régime nominal inférieur à 150 volts :

Si l’appareil est utilisé sur un circuit dont la prise de courant ressemble à celle de la fig. A, il aura alors une fiche de mise à la terre semblable à celle de la fig. A. Un adaptateur temporaire, qui ressemble à celui de la fig. B, peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise à 2 conducteurs, comme le montre la fig. B, s’il n’existe aucune prise de courant correctement mise à la terre. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’un électricien qualifié puisse installer une prise électrique correctement mise à la terre. La patte rigide verte, la cosse et tout élément semblable sortant de l’adaptateur doivent être correctement branchés à une masse permanente comme une boîte de sortie mise à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique.

REMARQUE : au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DANS TOUS LES CAS, S’ASSURER QUE LA PRISE DE COURANT EN QUESTION EST CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. EN CAS DE DOUTE, DEMANDER À UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL DE VÉRIFIER LA PRISE.

RALLONGES

AVERTISSEMENT : utiliser les rallonges appropriées. S’assurer que votre rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre à 3 broches et prise de courant compatible avec la fiche de l’appareil. Lorsque qu’une rallonge est utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant de l’appareil. Une rallonge trop courte provoquera une chute de tension, menant à une perte de puissance et une surchauffe. La fig. C, montre le bon calibre à utiliser selon la longueur de la rallonge. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

 

Longueur totale du cordon en pieds

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

 

 

 

 

Au

 

Au

 

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51

 

 

Fig. C

Image 51
Contents Save this Manual for Future Reference Before Returning this Product for ANY Reason Please CallImportant Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions On Guard Danger Keep Away from Blade On Motor Housing On FenceClamp Small Pieces Before CUTTING. see Manual On PlacesPage Never Leave the Machine Running Additional Safety Rules for the Laser USE only Blades of the Correct Size Additional Specific Safety RulesPage Grounding Instructions Power ConnectionsFig. B Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Screw Page Page Wrong RightCeiling Edge Wall Edge Page Page Operation AssemblyPointer and Scale Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting the Pointer Rotating the Table for Miter CuttingAdjusting the Downward Travel of the SAW Blade Adjusting Sliding FenceAdjusting the Blade Parallel to the Table Slot Fence AdjustmentAdjusting the Tension of the Cuttinghead Return Spring Adjusting Sliding FIT Between Cuttinghead ARM and TrunnionAdjusting the Lower Blade Guard Auxiliary Wood Fence HOW to Check Laser AlignmentMachine USE Typical Operations and Helpful HintsBody and Hand Position FIG. A7 & A8 To SET Kerf AdjustmentLaser Maintenance General Cutting OperationsWork Support Extensions Cutting Crown MoldingCrown Molding Other Angles Changing the Blade MaintenanceBrush Inspection and Replacement Keep the Machine CleanTroubleshooting Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsWHAT’S WRONG? What to DO… See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Mode D’EMPLOI Table DES Matières Directives DE Sécurité ImportantesConserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SUR LE PARE-MAIN Danger Rester À L’ÉCART DE LA Lame SUR LA TablePage Page Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LE Laser Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Blesser Directives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesLongueextensiondes Trois Lames CORDSFig. a Calibre minimal des cordons de rallonge RallongesDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenu DE L’EMBALLAGE AVANT-PROPOSFonctionnement AssemblagePointeur ET Échelle Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À OngletsVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position « Arrêt » Rotation DE LA Table Pour Effectuer UNE Coupe À OngletRéglage DU Guide Réglage DU Guide CoulissantSupport ARRIÈRE/POIGNÉE DE Transport Régler LA Lame Parallèlement À LA Fente DE LA TableRéglage DES Butées DE Biseau À 90 ET Utilisation DE L’APPAREIL Guide Auxiliaire EN BoisVérification DE L’ALIGNEMENT DU Laser Opération DE Coupe Générales Vérification DE L’ALIGNEMENT VerticalRéglage DU Trait DE Scie Entretien DU LaserCoupe DE Matériaux Arqués Coupe D’ALUMINIUMExtensions DE Support DE Pièces Coupe DE Moulures CouronnéesMoulure Couronnée Autres AnglesChangement DE LA Lame Quel EST LE PROBLÈME? QUE Faire Inspection ET Remplacement DE LA BrosseGarder LA Machine Propre Suivre LES Regles ET Consignes DE SécuritéAccessoires 555326-7100 Índice Instrucciones Importantes Sobre SeguridadConserve Estas Instrucciones Advertencia no Exponer a LA Lluvia NI Utilizar EN Lugares Normas DE Seguridad DefinicionesAjuste LAS Piezas Pequeñas Page Page Otras Reglas DE Seguridad Para EL Láser Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Nunca Corte Piezas PEQUEÑAS. El corte de piezas pequeñas Conexiones Eléctricas Todas las máquinas a tierra, conectadas por cables Instrucciones DE Conexión a TierraVolts Longitud total del cable en pies Cables ProlongadoresIntroducción Descripción DE LAS FuncionesDesembalaje Y Limpieza Contenido DE LA CajaOperación EnsamblajeIndicador Y Escala Encendido Y Apagado DE LA Sierra IngletadoraBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición OFF DE Apagado Rotación DE LA Mesa Para EL Corte DE IngleteSoporte POSTERIOR/MANGO DE Transporte Inclinación DEL Cabezal DE Corte Para EL Corte BiseladoAjuste DE LA Hoja EN Forma Paralela a LA Ranura DE LA Mesa Ajuste DE LA Guía DeslizanteAjuste DEL Protector Inferior DE LA Hoja Guía DE Madera Auxiliar USO DE LA MáquinaAdvertencia no Retire Ninguno DE LOS Protectores DE LA Hoja Operaciones Típicas Y Consejos ÚtilesMantenimiento DEL Láser Cómo Controlar LA Alineación DEL LáserVerificación DE LA Alineación Vertical Ajuste DE LA Ranura FinaExtensiones Para Soporte DE Trabajo Corte DE AluminioOtros Ángulos MantenimientoCorte DE Molduras DE Corona Molduras DE CoronaInspección Y Reemplazo DE LOS Cepillos Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Detección DE Problemas Asegurese DE Seguir LAS Reglas E Instrucciones DE Seguridad¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Informacion DE Mantenimiento AccesoriosPUEBLA, PUE CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUC