Bosch Power Tools 4212L manual Utilización y cuidado de las herramientas, Servicio

Page 40

Seguridad

“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ! ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO () que se indican A CONTINUACIÓN y otras precauciones de seguridad puede dar

lugar a lesiones personales graves.

Utilice equipo de seguridad. Use siempre gafas de segu- ridad. Se debe utilizar una máscara antipolvo, calzado de seguridad, casco o protección en los oídos según lo requieran las condiciones. Los lentes de uso diario sólo tienen lentes resistentes a los golpes. NO son gafas de seguridad.

Utilización y cuidado de las herramientas

Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable. Permite que la pieza de trabajo se desplace y cause atasco de la herramienta y pérdida de control.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. No utilice la herramienta para propósitos para los que no está diseñada. Por ejemplo, no use la sierra para cortar ingletes para cortar carne.

No utilice la herramienta si el interruptor no la ENCIENDE o APAGA. Cualquier herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste o de cambiar accesorios. Estas medi- das de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas mantenidas adecuada- mente, con bordes de corte afilados, se atasquen, y son más fáciles de controlar. Al montar hojas de sierra, asegúrese de que la flecha de la hoja coincida con el sentido de la flecha marcada en la herramienta y de que los dientes también estén orientados en el mismo sentido.

Inspeccione los protectores antes de usar una herramienta. Mantenga los protectores en su sitio. Compruebe si las piezas móviles se atascan o si existe cualquier otra situa- ción que pueda afectar el funcionamiento normal o los dis- positivos de seguridad de la herramienta. Si la herramienta se daña, haga que realicen servicio de ajustes y repara- ciones antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas.

No altere ni haga uso incorrecto de la herramienta. Cual- quier alteración o modificación constituye un uso incorrecto y puede dar lugar a lesiones personales graves.

La utilización de cualquier otro accesorio no especificado en este manual puede constituir un peligro. Los accesorios que pueden ser adecuados para un tipo de herramienta pue- den resultar peligrosos cuando se utilizan en una herramienta inadecuada.

Servicio

El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado únicamente por personal de repara- ciones competente. El servicio o mantenimiento realizado por personal no competente puede tener como resultado una colocación incorrecta de los cables y componentes internos que podría causar un peligro grave.

Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herra- mienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones que figuran en la sección Manteni- miento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede constituir un peligro.

Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes

Use abrazaderas para soportar la pieza de trabajo siempre que sea posible. Si soporta la pieza de trabajo con la mano, siempre debe mantener la mano fuera del área de “No tocar con la mano” según se marca con un símbolo en la base. No use esta sierra para cortar piezas que sean demasiado pequeñas para fijarlas firmemente con abrazaderas. Si coloca la mano dentro de la región de “Prohibido poner las manos”, ésta puede resbalar o experimentar tracción hacia la hoja.

No ponga ninguna mano detrás de la hoja de sierra tras el tope-guía para sujetar o soportar la pieza de trabajo, quitar desechos de madera ni por cualquier otra razón. Puede que la proximidad de la mano a la hoja de sierra que gira no sea ob- via, y sin embargo usted puede resultar lesionado gravemente.

Nunca atraviese la mano sobre la línea de corte prevista. Es muy peligroso soportar la pieza de trabajo “con las manos cruzadas”, es decir, sujetando el lado izquierdo de la pieza de trabajo con la mano derecha.

Desconecte siempre el cordón de energía de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste o colocar cualquier accesorio. Usted podría arrancar la sierra involuntariamente, teniendo como resultado lesiones personales graves.

Las sierras para cortar ingletes están diseñadas principalmen- te para cortar madera o productos parecidos a la madera y no se pueden usar con ruedas de corte abrasivas para cortar material ferroso tal como barras, varillas, espigas, etc. Sin embargo, si corta materiales como aluminio u otros materia- les no ferrosos, utilice únicamente hojas de sierra recomen- dadas específicamente para el corte de metales no ferrosos. El corte de materiales ferrosos genera un exceso de chispas, daña- rá el protector inferior y sobrecargará el motor. (NOTA: Bosch Tool Corporation no ofrece hojas de 12 pulgadas para cortar metales.)

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”

40.

Image 40
Contents Operating/Safety Instructions Table of Contents Safety General Safety Rules for Bench Top ToolsElectrical Safety Personal SafetyService Safety Rules For Miter SawsTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Some dust created by power Electric Brake Electrical RequirementsDouble Insulated Tools Extension Cords Getting To Know Your Miter Saw Dust Bag and Dust Elbow Used to collect saw dustPage Unpacking & Checking Contents Tools for Assembly & AlignmentAssembly Installation And Removal Of The BladeOuter Washer Inner Washer Blade Bolt Left Hand Thread ShoulderAssembly Attaching Miter Lock Knob Assembling Dust Elbow Dust BagMiter Gauge Lock Knob Shaft Dust Bag Port ElbowAdjustments Checking 0 Bevel Adjustment3mm L Wrench Access Hole Bevel Pointer Calibrating Blade at3mm L Wrench Right Access Hole Bevel Pointer Checking Right Bevel StopCalibrating Right Bevel Stop Combination SquareAdjusting Bevel Lock Lever Tension Checking Left Bevel StopCalibrating Left Bevel Stop Blade Bevel Lock Combination Square LeverBlade Square to Fence Fence AlignmentFence Blade Combination Square Hex Fence Fence HexBolts Knob Knob BoltsMiter Scale Indicator Adjustment Kerf Insert ReplacementScrew AccessPhillips HoleScrewdriver Miter Scale Indicator Screws Kerf InsertTransporting, Placement & Mounting Mounting ApplicationsLifting Saw Mounting to WorkbenchAdjusting the Four Position Switch Handle Portable Mounting Using ClampsSetting Main Handle Desired Position Adjusting the Four-Position Handle Lock Clamp TensionBasic Saw Operations Body and Hand PositionCorrect Incorrect Use LipWorkpiece Support Workpiece ClampLong workpiece support Workpiece ClampAuxiliary Fence Flat Head Machine Screws Auxiliary Fence Blade SlotSwitch Activation Miter Detent OverrideTo Engage To DisengageSliding Base and Fence Extensions Sliding BaseBase Extensions Sliding FenceSaw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Workpiece Clamp Miter Scale Detents Miter Lock KnobBevel Cut Bevel Range SelectionTo operate in Bevel Range 0 to 45 Right To operate in Bevel Range 47 Left to 47 RightCompound Cuts Follow these instructions for makingYour bevel cut Follow these instructions for making your compound cutFlip-Up Crown Stops Length Stop For Use As Crown StopFor Storage On The Tool For Use As a Length StopCutting Base Molding Cutting Crown MoldingInside Corner of wallWhen Crown Molding is Lying Flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsCrown Molding Laying Flat on Table When Workpiece Angled Against Fence Assumptions Miter Bevel Tilt Setting Inside CornerCrown Molding Angled to Table and Fence For any Crown MoldingSpecial Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Workpiece Clamp No Gap at this Point Fence Bowed MaterialMaintenance & Lubrication ServiceCleaning Carbon BrushesTroubleshooting Electrical Troubleshooting GuideCare of Blades Tool LubricationTroubleshooting Guide General MS1220 Folding Stand with Wheels AccessoriesMS1221 Horizontal Quick Clamp Page Indice PáginaSeguridad Normas generales de seguridad para herramientas Herramientas necesarias para el ensamblajeSeguridad Area de trabajoSeguridad personal Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Seguridad Requisitos eléctricos Freno eléctricoHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Movimiento suave del protector inferiorPage Desempaquetado y comprobación del contenido Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónLista de comprobación de las piezas sueltas Escuadra de combinación no incluidaEnsamblaje Instalación y remoción de la hojaPlaca de CubiertaEnsamblaje continuación De ingletePomo de fijación De inglete Eje Bolsa para polvoComprobación del ajuste De bisel a AjustesCalibración de la hoja a 0º Ajustes continuación Calibración del tope de bisel De 45 a la derechaHoja Mesa Calibración del tope de bisel De 45 a la izquierdaEscuadra de combinación Hoja en ángulo recto Con el tope-guía Alineación del tope-guíaTope-guía Hoja Pomo delReemplazo del accesorio Ajuste del indicador de la Escala de ingletesIndicador de la Escala de Ingletes Transporte, colocación y montaje Aplicaciones de montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoMontaje de la sierra Ajuste del mango interruptor de cuatro posicionesMontaje portátil utilizando abrazaderas Ajuste del mango principal en La posición deseadaOperaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manosUso correcto Uso incorrecto Abrir Reborde AbrazaderaSoporte de la pieza de trabajo Abrazadera para la pieza de trabajoSoporte de piezas de trabajo largas Abrazadera para la Pieza de trabajoOperaciones básicas de la sierra continuación Tope-guía auxiliarTornillos de Tope-guía Auxiliar Ranura para la hojaActivación del interruptor Sobrecontrol del retén Del ingletePara acoplarlo Para desacoplarloExtensiones de la base y del tope-guía deslizantes Operaciones de la sierra Corte a ingleteSiga estas instrucciones para hacer un Corte a inglete RetenesOperaciones de la sierra continuación Corte en biselSelección del intervalo de biseles Palanca De fijación De bisel PerillaCortes compuestos Siga estas instrucciones para hacer Un corte compuestoSiga estas instrucciones para hacer el corte en bisel Pieza de trabajo Ángulo de IngletePara utilización como tope de moldura de techo Para almacenamiento en la herramientaPara utilización como tope de longitud Instrucciones para instalar los topes de moldura de techoCorte de moldura de base Corte de moldura de techoMoldura que se corta IzquierdaMoldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Para cualquier moldura de techo Cuando la pieza está en ángulo contra el tope-guíaCorte de material arqueado Cortes especialesCorte de material redondo o que tenga forma irregular Mantenimiento y lubricación ServicioEscobillas de carbón Banda motrizLocalización y reparación de averías Cuidado de las hojasCojinetes Guía de localización y reparación de averías eléctricasGuía de localización y reparación de averías generales Base de soporte portátil T3B TracRac con ruedas AccesoriosAumenta la capacidad para material a 20 pies Page Table des matières 100106 107Sécurité Sécurité personnelleSécurité électrique Zone de travailRéparation Utilisation et entretien de l’outilDe graves blessures Sécurité Sécurité Spécifications électriques Frein électriqueDouble isolation RallongesPoignée de transport avant Utilisée pour soulever l’outil Familiarisez-vous avec votre scie à ongletCordon d’alimentation Fournit le courant au moteur Page Déballage et vérification du contenu Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementAssemblage Pose et dépose de la lameDébranchez la prise avant tout ’éviter tout risque de blessureAssemblage suite Assemblage du coude De poussière Et du sac à poussièreBouton de blocage De l’onglet Axe Sac à poussièreRéglages Réglage de la lame surLame Aiguille du BiseauRéglages suite Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à droiteRéglage de la butée ’inclinaison à 45 à droite Équerre CombinéeRéglage de la butée ’inclinaison à 45 à gauche Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à gaucheRéglage de la tension du levier De blocage de l’inclinaison Lame d’équerre par rapport Au guide Guide Lame Équerre CombinéeRéglage de l’aguille de ’échelle d’onglet Remplacement de l’insert ’encocheInsert ’encoche Transport, positionnement et montage Applications de montagePour soulever la scie Montage à l’établiMontage de la scie Réglage de la poignée principale à la position désiréeSerre-joints PoignéeOpérations de base de la scie Position du corps et des mainsUtilisation correcte Utilisation incorrecte Serre-jointSupport de l’ouvrage Serre-joint de pièceSupport d’ouvrages longs Bridées et supportées sur toute leur longueurGuide auxiliaire Opérations de base de la scie suiteGuide Auxiliaire Fente à lame Actionnement de l’interrupteur Effacement du cran ’arrêt d’ongletPour enclencher Pour déclencherEmbase coulissante Rallonges de la baseGuides coulissants Pour démonter temporairement un guide coulissantOpérations de la scie Coupe à l’ongletCrans d’arrêt ’ongletOpérations de la scie suite Sciage en biseauSélection de la plage d’inclinaison Du biseau BoutonSuivez ces instructions pour effectuer une coupe en biseau Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Butées de couronne Escamotables/Butée de longueur Pour une utilisation en butée de couronnePour le rangement sur l’outil Pour une utilisation en butée de longueurCoupe de moulures de base Coupe de mouluresEn couronne 101102 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableCorniche posée à plat sur la table de la scie 103 Pour toutes les cornichesCorniche inclinée contre le guide Coupes spéciales Coupe de matériaux courbésCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière 104Maintenance et lubrification EntretienBalais de charbon Courroie d’entraînementDépannage Entretien des lames Lubrification de l’outilRoulements Guide de dépannage ÉlectriqueGuide de dépannage Généralités 107Accessoires 108MS1220 Pied pliant avec roues MS1221 Bride rapide horizontale109 110 111 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

4212L specifications

The Bosch Power Tools 4212L is a highly innovative and versatile tool that caters to the needs of both amateur and professional craftsmen. Designed for precision and efficiency, it stands out with its robust features and advanced technologies, making it an essential addition to any toolbox.

One of the main features of the 4212L is its powerful 15-amp motor, which delivers a remarkable 4,500 RPM. This power allows users to tackle various materials with ease, whether it’s cutting through hardwood, laminate, or even metal. The tool’s speed settings are adjustable, offering versatility in applications and allowing users to customize the tool’s performance based on the specific material being worked on.

The Bosch 4212L also incorporates a high-quality laser guide system that enhances precision. This technology ensures that users have a clear line of sight for accurate cuts, reducing the chances for errors. The integrated laser is easily adjustable, allowing for quick alignment and setup, which saves time and enhances efficiency on the job site.

Another key characteristic of the Bosch 4212L is its dual bevel feature. This allows for compound miter cuts up to 45 degrees in both directions, expanding the range of cuts that can be made. This feature is particularly useful for crown molding and other intricate trim work, providing users with the flexibility needed for more complex projects.

In terms of safety, Bosch has included various design features to protect users during operation. The 4212L is equipped with a soft start feature, which minimizes kickback when the tool is powered up. Additionally, the electric brake works to stop the blade quickly after the trigger is released, enhancing safety during operation.

The overall build quality of the Bosch 4212L reflects durability and reliability. Its sturdy construction is designed to withstand heavy use, ensuring longevity even in demanding work environments. The tool also features an ergonomic handle design, providing comfort and reducing fatigue, which is crucial during prolonged use.

In summary, the Bosch Power Tools 4212L brings together power, precision, and safety in a single, user-friendly package. With its impressive motor, adjustable laser guide, dual bevel capabilities, and safety features, it stands out as a top choice for anyone seeking a high-performance cutting tool. Whether you are a DIY enthusiast or a seasoned professional, the Bosch 4212L is engineered to meet your cutting needs efficiently and effectively.