Bosch Power Tools 4212L manual Requisitos eléctricos, Freno eléctrico, Cordones de extensión

Page 43
! ADVERTENCIA

Seguridad

“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ! ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO () que se indican A CONTINUACIÓN y otras precauciones de seguridad puede dar

lugar a lesiones personales graves.

Herramientas con aislamiento doble

Cordones de extensión

El aislamiento doble es un concepto de diseño utilizado en las herramientas mecánicas eléctricas que elimina la necesidad de un cordón de energía de tres cables conectado a tierra y de un sistema de fuente de energía conectado a tierra. Es un sistema reconocido y aprobado por Underwriter’s Laboratories, la CSA y las autoridades federales de la OSHA.

El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta con aislamiento doble requiere cuidado y conocimiento del sistema y deberá ser realizado únicamente por un técnico de servicio competente.

DURANTE EL SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.

ENCHUFES POLARIZADOS. Si su herramienta está equipada con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro), este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no haga ningún tipo de cambio en el enchufe.

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”

Sustituya los cordones dañados inmediatamente. La utili- zación de cordones dañados puede causar sacudidas, quemar o electrocutar.

Si se necesita un cordón de extensión, se debe utilizar un cor- dón con conductores de tamaño adecuado para prevenir caídas de tensión excesivas, pérdidas de potencia o sobre- calentamiento. La tabla muestra el tamaño correcto a utilizar, según la longitud del cordón y la capacidad nominal en am- perios indicada en la placa del fabricante de la herramienta. En caso de duda, utilice la medida más gruesa siguiente. Utilice siempre cordones de extensión catalogados por U.L. y la CSA.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

 

Capacidad

 

 

HERRAMIENTAS DE 120 V C.A.

 

 

 

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

Longitud del cordón en pies

 

 

 

amperios de la

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño del cordón en calibres A.W.G.

 

 

herramienta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

50

100

150

 

 

3-6

 

 

 

18

16

16

14

 

 

6-8

 

 

 

18

16

14

12

 

 

8-10

 

 

 

18

16

14

12

 

 

10-12

 

 

 

16

16

14

12

 

 

12-16

 

 

 

14

12

N/A

N/A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

Requisitos eléctricos

1.Conecte esta sierra a un circuito derivado de 120 V y 15 A con cortacircuito o un fusible de 15 amperios de acción retardada. La utilización de un fusible de tamaño incorrecto puede dañar el motor.

2.Los fusibles pueden fundirse o los cortacircuitos pueden dis- pararse frecuentemente si se sobrecarga el motor. La sobre- carga puede producirse si se hace avanzar la hoja por la pieza de trabajo demasiado rápido o si se arranca y se detiene dema- siado frecuente en un período de tiempo corto.

3.La mayoría de los problemas del motor se pueden atribuir a conexiones flojas o incorrectas, sobrecarga, tensión baja (tal como un cable de tamaño pequeño en el circuito de alimen- tación o un cable del circuito de alimentación demasiado largo). Compruebe siempre las conexiones, la carga y el circuito de alimentación cuando el motor no funciona bien.

Freno eléctrico

La sierra está equipada con un freno eléctrico automático que está diseñado para hacer que la hoja deje de girar en unos cinco (5) segundos después que usted suelte el interruptor gatillo. Es útil al hacer ciertos cortes en madera donde una hoja que aún gire por inercia podría producir un corte ancho e impreciso.

Cuando se pierda la energía eléctrica de- ! ADVERTENCIA bido a que se haya fundido un fusible o

a otras causas, la velocidad del motor se reducirá gradualmente y la acción de frenado se iniciará ÚNICAMENTE al soltar el interruptor gatillo.

El freno eléctrico de la hoja de la sierra ha sido diseñado para proporcionar el más alto grado de confiabilidad, pero circunstan- cias inesperadas, tales como la presencia de contaminación en el conmutador y en las escobillas o avería de los componentes del motor, pueden hacer que el freno no se active. Si se produce esta situación, encienda (posición “ON”) y apague (posición “OFF”) la sierra cuatro o cinco veces sin entrar en contacto con la pieza de trabajo. Si la herramienta funciona pero el freno no detiene la hoja cada vez en unos 5 segundos, NO utilice la sierra y haga que se realice servicio de ajustes y reparaciones inmediatamente.

La acción de frenado de esta sierra no está proyectada como dispositivo de seguridad. Recuerde dejar que la hoja de la sierra se detenga por

completo antes de retirarla de la pieza de trabajo. Como siempre, el sistema de protectores constituye la mejor protección para usted contra el contacto no intencional con la hoja de sierra que gira. NUNCA ponga cuñas para mantener abierto el protector inferior ni anule la acción de cierre de dicho protector.

43.

Image 43
Contents Operating/Safety Instructions Table of Contents Personal Safety SafetyGeneral Safety Rules for Bench Top Tools Electrical SafetyService Safety Rules For Miter SawsTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Some dust created by power Electric Brake Electrical RequirementsDouble Insulated Tools Extension Cords Dust Bag and Dust Elbow Used to collect saw dust Getting To Know Your Miter SawPage Tools for Assembly & Alignment Unpacking & Checking ContentsInner Washer Blade Bolt Left Hand Thread Shoulder AssemblyInstallation And Removal Of The Blade Outer WasherDust Bag Port Elbow Assembly Attaching Miter Lock KnobAssembling Dust Elbow Dust Bag Miter Gauge Lock Knob ShaftCalibrating Blade at AdjustmentsChecking 0 Bevel Adjustment 3mm L Wrench Access Hole Bevel PointerCombination Square 3mm L Wrench Right Access Hole Bevel PointerChecking Right Bevel Stop Calibrating Right Bevel StopBlade Bevel Lock Combination Square Lever Adjusting Bevel Lock Lever TensionChecking Left Bevel Stop Calibrating Left Bevel StopHex Fence Fence HexBolts Knob Knob Bolts Blade Square to FenceFence Alignment Fence Blade Combination SquareScrews Kerf Insert Miter Scale Indicator AdjustmentKerf Insert Replacement Screw AccessPhillips HoleScrewdriver Miter Scale IndicatorMounting to Workbench Transporting, Placement & MountingMounting Applications Lifting SawAdjusting the Four-Position Handle Lock Clamp Tension Adjusting the Four Position Switch HandlePortable Mounting Using Clamps Setting Main Handle Desired PositionLip Basic Saw OperationsBody and Hand Position Correct Incorrect UseWorkpiece Clamp Workpiece SupportWorkpiece Clamp Long workpiece supportFlat Head Machine Screws Auxiliary Fence Blade Slot Auxiliary FenceTo Disengage Switch ActivationMiter Detent Override To EngageSliding Fence Sliding Base and Fence ExtensionsSliding Base Base ExtensionsWorkpiece Clamp Miter Scale Detents Miter Lock Knob Saw OperationsMiter Cut Follow these instructions for making your miter cutTo operate in Bevel Range 47 Left to 47 Right Bevel CutBevel Range Selection To operate in Bevel Range 0 to 45 RightFollow these instructions for making your compound cut Compound CutsFollow these instructions for making Your bevel cutFor Use As a Length Stop Flip-Up Crown Stops Length StopFor Use As Crown Stop For Storage On The ToolCorner of wall Cutting Base MoldingCutting Crown Molding InsideWhen Crown Molding is Lying Flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsCrown Molding Laying Flat on Table For any Crown Molding When Workpiece Angled Against Fence AssumptionsMiter Bevel Tilt Setting Inside Corner Crown Molding Angled to Table and FenceWorkpiece Clamp No Gap at this Point Fence Bowed Material Special CutsCutting Bowed Material Cutting Round or Irregularly Shaped MaterialCarbon Brushes Maintenance & LubricationService CleaningTool Lubrication TroubleshootingElectrical Troubleshooting Guide Care of BladesTroubleshooting Guide General MS1220 Folding Stand with Wheels AccessoriesMS1221 Horizontal Quick Clamp Page Herramientas necesarias para el ensamblaje IndicePágina Seguridad Normas generales de seguridad para herramientasSeguridad eléctrica SeguridadArea de trabajo Seguridad personalServicio Utilización y cuidado de las herramientasGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Seguridad Cordones de extensión Requisitos eléctricosFreno eléctrico Herramientas con aislamiento dobleMovimiento suave del protector inferior Familiarización con la sierra para cortar ingletesPage Escuadra de combinación no incluida Desempaquetado y comprobación del contenidoHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Lista de comprobación de las piezas sueltasCubierta EnsamblajeInstalación y remoción de la hoja Placa deBolsa para polvo Ensamblaje continuaciónDe inglete Pomo de fijación De inglete EjeComprobación del ajuste De bisel a AjustesCalibración de la hoja a 0º Calibración del tope de bisel De 45 a la derecha Ajustes continuaciónHoja Mesa Calibración del tope de bisel De 45 a la izquierdaEscuadra de combinación Pomo del Hoja en ángulo recto Con el tope-guíaAlineación del tope-guía Tope-guía HojaReemplazo del accesorio Ajuste del indicador de la Escala de ingletesIndicador de la Escala de Ingletes Banco de trabajo Transporte, colocación y montajeAplicaciones de montaje Cómo levantar la sierraAjuste del mango principal en La posición deseada Montaje de la sierraAjuste del mango interruptor de cuatro posiciones Montaje portátil utilizando abrazaderasAbrir Reborde Abrazadera Operaciones básicas de la sierraPosición del cuerpo y de las manos Uso correcto Uso incorrectoAbrazadera para la Pieza de trabajo Soporte de la pieza de trabajoAbrazadera para la pieza de trabajo Soporte de piezas de trabajo largasTope-guía Auxiliar Ranura para la hoja Operaciones básicas de la sierra continuaciónTope-guía auxiliar Tornillos dePara desacoplarlo Activación del interruptorSobrecontrol del retén Del inglete Para acoplarloExtensiones de la base y del tope-guía deslizantes Retenes Operaciones de la sierraCorte a inglete Siga estas instrucciones para hacer un Corte a ingletePalanca De fijación De bisel Perilla Operaciones de la sierra continuaciónCorte en bisel Selección del intervalo de biselesPieza de trabajo Ángulo de Inglete Cortes compuestosSiga estas instrucciones para hacer Un corte compuesto Siga estas instrucciones para hacer el corte en biselInstrucciones para instalar los topes de moldura de techo Para utilización como tope de moldura de techoPara almacenamiento en la herramienta Para utilización como tope de longitudIzquierda Corte de moldura de baseCorte de moldura de techo Moldura que se cortaMoldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Cuando la pieza está en ángulo contra el tope-guía Para cualquier moldura de techoCorte de material arqueado Cortes especialesCorte de material redondo o que tenga forma irregular Banda motriz Mantenimiento y lubricaciónServicio Escobillas de carbónGuía de localización y reparación de averías eléctricas Localización y reparación de averíasCuidado de las hojas CojinetesGuía de localización y reparación de averías generales Base de soporte portátil T3B TracRac con ruedas AccesoriosAumenta la capacidad para material a 20 pies Page 107 Table des matières100 106Zone de travail SécuritéSécurité personnelle Sécurité électriqueRéparation Utilisation et entretien de l’outilDe graves blessures Sécurité Sécurité Rallonges Spécifications électriquesFrein électrique Double isolationPoignée de transport avant Utilisée pour soulever l’outil Familiarisez-vous avec votre scie à ongletCordon d’alimentation Fournit le courant au moteur Page Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Déballage et vérification du contenu’éviter tout risque de blessure AssemblagePose et dépose de la lame Débranchez la prise avant toutSac à poussière Assemblage suiteAssemblage du coude De poussière Et du sac à poussière Bouton de blocage De l’onglet AxeAiguille du Biseau RéglagesRéglage de la lame sur LameÉquerre Combinée Réglages suiteContrôle de la butée ’inclinaison à 45 à droite Réglage de la butée ’inclinaison à 45 à droiteRéglage de la butée ’inclinaison à 45 à gauche Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à gaucheRéglage de la tension du levier De blocage de l’inclinaison Guide Lame Équerre Combinée Lame d’équerre par rapport Au guideRéglage de l’aguille de ’échelle d’onglet Remplacement de l’insert ’encocheInsert ’encoche Montage à l’établi Transport, positionnement et montageApplications de montage Pour soulever la sciePoignée Montage de la scieRéglage de la poignée principale à la position désirée Serre-jointsSerre-joint Opérations de base de la sciePosition du corps et des mains Utilisation correcte Utilisation incorrecteBridées et supportées sur toute leur longueur Support de l’ouvrageSerre-joint de pièce Support d’ouvrages longsGuide auxiliaire Opérations de base de la scie suiteGuide Auxiliaire Fente à lame Pour déclencher Actionnement de l’interrupteurEffacement du cran ’arrêt d’onglet Pour enclencherPour démonter temporairement un guide coulissant Embase coulissanteRallonges de la base Guides coulissants’onglet Opérations de la scieCoupe à l’onglet Crans d’arrêtDu biseau Bouton Opérations de la scie suiteSciage en biseau Sélection de la plage d’inclinaisonSuivez ces instructions pour effectuer une coupe en biseau Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Pour une utilisation en butée de longueur Butées de couronne Escamotables/Butée de longueurPour une utilisation en butée de couronne Pour le rangement sur l’outil101 Coupe de moulures de baseCoupe de moulures En couronne102 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableCorniche posée à plat sur la table de la scie 103 Pour toutes les cornichesCorniche inclinée contre le guide 104 Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés Coupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulièreCourroie d’entraînement Maintenance et lubrificationEntretien Balais de charbonGuide de dépannage Électrique DépannageEntretien des lames Lubrification de l’outil Roulements107 Guide de dépannage GénéralitésMS1221 Bride rapide horizontale Accessoires108 MS1220 Pied pliant avec roues109 110 111 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

4212L specifications

The Bosch Power Tools 4212L is a highly innovative and versatile tool that caters to the needs of both amateur and professional craftsmen. Designed for precision and efficiency, it stands out with its robust features and advanced technologies, making it an essential addition to any toolbox.

One of the main features of the 4212L is its powerful 15-amp motor, which delivers a remarkable 4,500 RPM. This power allows users to tackle various materials with ease, whether it’s cutting through hardwood, laminate, or even metal. The tool’s speed settings are adjustable, offering versatility in applications and allowing users to customize the tool’s performance based on the specific material being worked on.

The Bosch 4212L also incorporates a high-quality laser guide system that enhances precision. This technology ensures that users have a clear line of sight for accurate cuts, reducing the chances for errors. The integrated laser is easily adjustable, allowing for quick alignment and setup, which saves time and enhances efficiency on the job site.

Another key characteristic of the Bosch 4212L is its dual bevel feature. This allows for compound miter cuts up to 45 degrees in both directions, expanding the range of cuts that can be made. This feature is particularly useful for crown molding and other intricate trim work, providing users with the flexibility needed for more complex projects.

In terms of safety, Bosch has included various design features to protect users during operation. The 4212L is equipped with a soft start feature, which minimizes kickback when the tool is powered up. Additionally, the electric brake works to stop the blade quickly after the trigger is released, enhancing safety during operation.

The overall build quality of the Bosch 4212L reflects durability and reliability. Its sturdy construction is designed to withstand heavy use, ensuring longevity even in demanding work environments. The tool also features an ergonomic handle design, providing comfort and reducing fatigue, which is crucial during prolonged use.

In summary, the Bosch Power Tools 4212L brings together power, precision, and safety in a single, user-friendly package. With its impressive motor, adjustable laser guide, dual bevel capabilities, and safety features, it stands out as a top choice for anyone seeking a high-performance cutting tool. Whether you are a DIY enthusiast or a seasoned professional, the Bosch 4212L is engineered to meet your cutting needs efficiently and effectively.