Bosch Power Tools 4212L Utilisation et entretien de l’outil, Réparation, De graves blessures

Page 76

Sécurité

«LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ

!AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR () CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir

de graves blessures.

Utilisez l’équipement de sécurité. Portez toujours des lu- nettes à coques latérales. Un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité, un casque dur ou des protège-oreilles doivent être utilisés si la situation l’exige. Les lunettes de tous les jours comportent uniquement des verres résistant aux chocs. Ce NE SONT PAS des lunettes de sécurité.

Utilisation et entretien de l’outil

Utilisez des pinces ou autre façon pratique d’assujettir et de supporter l’ouvrage à une plate-forme stable. Tenir l’ouvrage à la main ou contre son corps n’assure pas la stabilité voulue. L’ouvrage peut ainsi se déplacer, faire gripper l’outil et vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Réparation

L’outil ne doit être réparé que par des techniciens de réparation qualifiés. Les réparations ou l’entretien effectués par des personnes non qualifiées peuvent résulter en un posi- tionnement erroné de composants et de fils internes, ce qui peut provoquer des dangers sérieux.

N’utilisez que des pièces de rechange identiques pour réparer un outil. Suivez les consignes contenues dans la section Entretien de ce manuel. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des consignes d’entretien peut être dangereux.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil convenant à votre appli- cation. L’outil convenable exécutera le travail plus effica- cement et plus sûrement à la vitesse à laquelle il est conçu. N’utilisez pas l’outil à une fin autre que celle à laquelle il est prévu — ainsi, n’utilisez pas la scie à onglet pour trancher les viandes.

N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas en MARCHE et à l’ARRÊT. Tout outil qui ne peut être commandé par l’interrupteur est dangereux.

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer tout réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures préventives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle.

Gardez les outils de coupe affilés et propres. Des outils bien entretenus, avec tranchants affilés, sont moins susceptibles de gripper et plus faciles à contrôler. Lorsque vous montez des lames de scie, assurez-vous que la flèche de la lame correspond au sens de la flèche marquée sur l’outil et que les dents pointent également dans le même sens.

Inspectez les protecteurs avant d’utiliser un outil. Gardez les protecteurs en place. Vérifiez si les pièces mobiles grippent ou tout autre état pouvant influer sur le fonctionnement nor- mal ou les fonctions de sécurité de l’outil. Si l’outil est abî- mé, faites-le réparer avant de l’utiliser. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

Ne modifiez pas l’outil et n’en faites pas un usage inap- proprié. Toute altération ou modification constitue un usage inapproprié et peut causer des blessures graves.

L’utilisation de tout autre accessoire non précisé dans ce manuel peut créer un danger. Les accessoires qui peuvent être adéquats pour un type d’outil peuvent devenir dangereux lorsqu’ils sont utilisés sur un outil inapproprié.

Consignes de sécurité pour les scies à onglet

Utilisez des pinces pour supporter l’ouvrage chaque fois que possible. Si vous supportez l’ouvrage à la main, vous devez toujours garder la main à l’extérieur de la zone interdite aux mains, identifiée par un symbole sur la base. N’utilisez pas cette scie pour couper des pièces qui sont trop petites pour être bien assujetties. Si elle est placée à l’intérieur de la zone interdite aux mains, votre main peut glisser facilement ou être tirée dans la lame.

N’insérez pas la main à l’arrière de la lame de scie, derrière le guide, pour tenir ou supporter l’ouvrage, enlever des débris de bois ou toute autre raison. La proximité de la lame de scie en rotation à votre main peut ne pas être évidente, et vous pourriez être grièvement blessé.

Ne passez jamais la main à travers la ligne de coupe prévue. Il est très dangereux de supporter l’ouvrage à main croisée, à savoir, en tenant le côté gauche de l’ouvrage avec votre main droite.

Débranchez toujours le cordon de la prise de courant avant d’effectuer quelque réglage que ce soit ou de poser des accessoires. Vous pouvez mettre la scie en marche par mé- garde, et être blessé grièvement.

Les scies à onglet sont destinées principalement à couper le bois ou des produits similaires ; on ne peut les utiliser avec des meules à tronçonner pour couper des matériaux ferreux tels que barres, tiges, poteaux, etc. Cependant, pour couper des matériaux tels que l’aluminium ou autres métaux non ferreux, utilisez uniquement des lames de scie recomman- dées spécifiquement pour la coupe de métaux non ferreux. La coupe de matériaux ferreux forme une quantité excessive d’étincelles et abîmera le protecteur inférieur en plus de créer une surcharge sur le moteur. (REMARQUE : Robert Bosch Tool Corporation n’offre pas de lames de 12 po pour couper les métaux.)

« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »

76.

Image 76
Contents Operating/Safety Instructions Table of Contents Safety General Safety Rules for Bench Top ToolsElectrical Safety Personal SafetyService Safety Rules For Miter SawsTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Some dust created by power Electric Brake Electrical RequirementsDouble Insulated Tools Extension Cords Getting To Know Your Miter Saw Dust Bag and Dust Elbow Used to collect saw dustPage Unpacking & Checking Contents Tools for Assembly & AlignmentAssembly Installation And Removal Of The BladeOuter Washer Inner Washer Blade Bolt Left Hand Thread ShoulderAssembly Attaching Miter Lock Knob Assembling Dust Elbow Dust BagMiter Gauge Lock Knob Shaft Dust Bag Port ElbowAdjustments Checking 0 Bevel Adjustment3mm L Wrench Access Hole Bevel Pointer Calibrating Blade at3mm L Wrench Right Access Hole Bevel Pointer Checking Right Bevel StopCalibrating Right Bevel Stop Combination SquareAdjusting Bevel Lock Lever Tension Checking Left Bevel StopCalibrating Left Bevel Stop Blade Bevel Lock Combination Square LeverBlade Square to Fence Fence AlignmentFence Blade Combination Square Hex Fence Fence HexBolts Knob Knob BoltsMiter Scale Indicator Adjustment Kerf Insert ReplacementScrew AccessPhillips HoleScrewdriver Miter Scale Indicator Screws Kerf InsertTransporting, Placement & Mounting Mounting ApplicationsLifting Saw Mounting to WorkbenchAdjusting the Four Position Switch Handle Portable Mounting Using ClampsSetting Main Handle Desired Position Adjusting the Four-Position Handle Lock Clamp TensionBasic Saw Operations Body and Hand PositionCorrect Incorrect Use LipWorkpiece Support Workpiece ClampLong workpiece support Workpiece ClampAuxiliary Fence Flat Head Machine Screws Auxiliary Fence Blade SlotSwitch Activation Miter Detent OverrideTo Engage To DisengageSliding Base and Fence Extensions Sliding BaseBase Extensions Sliding FenceSaw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Workpiece Clamp Miter Scale Detents Miter Lock KnobBevel Cut Bevel Range SelectionTo operate in Bevel Range 0 to 45 Right To operate in Bevel Range 47 Left to 47 RightCompound Cuts Follow these instructions for makingYour bevel cut Follow these instructions for making your compound cutFlip-Up Crown Stops Length Stop For Use As Crown StopFor Storage On The Tool For Use As a Length StopCutting Base Molding Cutting Crown MoldingInside Corner of wallWhen Crown Molding is Lying Flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsCrown Molding Laying Flat on Table When Workpiece Angled Against Fence Assumptions Miter Bevel Tilt Setting Inside CornerCrown Molding Angled to Table and Fence For any Crown MoldingSpecial Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Workpiece Clamp No Gap at this Point Fence Bowed MaterialMaintenance & Lubrication ServiceCleaning Carbon BrushesTroubleshooting Electrical Troubleshooting GuideCare of Blades Tool LubricationTroubleshooting Guide General MS1220 Folding Stand with Wheels AccessoriesMS1221 Horizontal Quick Clamp Page Indice PáginaSeguridad Normas generales de seguridad para herramientas Herramientas necesarias para el ensamblajeSeguridad Area de trabajoSeguridad personal Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Seguridad Requisitos eléctricos Freno eléctricoHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Movimiento suave del protector inferiorPage Desempaquetado y comprobación del contenido Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónLista de comprobación de las piezas sueltas Escuadra de combinación no incluidaEnsamblaje Instalación y remoción de la hojaPlaca de CubiertaEnsamblaje continuación De ingletePomo de fijación De inglete Eje Bolsa para polvoComprobación del ajuste De bisel a AjustesCalibración de la hoja a 0º Ajustes continuación Calibración del tope de bisel De 45 a la derechaHoja Mesa Calibración del tope de bisel De 45 a la izquierdaEscuadra de combinación Hoja en ángulo recto Con el tope-guía Alineación del tope-guíaTope-guía Hoja Pomo delReemplazo del accesorio Ajuste del indicador de la Escala de ingletesIndicador de la Escala de Ingletes Transporte, colocación y montaje Aplicaciones de montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoMontaje de la sierra Ajuste del mango interruptor de cuatro posicionesMontaje portátil utilizando abrazaderas Ajuste del mango principal en La posición deseadaOperaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manosUso correcto Uso incorrecto Abrir Reborde AbrazaderaSoporte de la pieza de trabajo Abrazadera para la pieza de trabajoSoporte de piezas de trabajo largas Abrazadera para la Pieza de trabajoOperaciones básicas de la sierra continuación Tope-guía auxiliarTornillos de Tope-guía Auxiliar Ranura para la hojaActivación del interruptor Sobrecontrol del retén Del ingletePara acoplarlo Para desacoplarloExtensiones de la base y del tope-guía deslizantes Operaciones de la sierra Corte a ingleteSiga estas instrucciones para hacer un Corte a inglete RetenesOperaciones de la sierra continuación Corte en biselSelección del intervalo de biseles Palanca De fijación De bisel PerillaCortes compuestos Siga estas instrucciones para hacer Un corte compuestoSiga estas instrucciones para hacer el corte en bisel Pieza de trabajo Ángulo de IngletePara utilización como tope de moldura de techo Para almacenamiento en la herramientaPara utilización como tope de longitud Instrucciones para instalar los topes de moldura de techoCorte de moldura de base Corte de moldura de techoMoldura que se corta IzquierdaMoldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Para cualquier moldura de techo Cuando la pieza está en ángulo contra el tope-guíaCorte de material arqueado Cortes especialesCorte de material redondo o que tenga forma irregular Mantenimiento y lubricación ServicioEscobillas de carbón Banda motrizLocalización y reparación de averías Cuidado de las hojasCojinetes Guía de localización y reparación de averías eléctricasGuía de localización y reparación de averías generales Base de soporte portátil T3B TracRac con ruedas AccesoriosAumenta la capacidad para material a 20 pies Page Table des matières 100106 107Sécurité Sécurité personnelleSécurité électrique Zone de travailRéparation Utilisation et entretien de l’outilDe graves blessures Sécurité Sécurité Spécifications électriques Frein électriqueDouble isolation RallongesPoignée de transport avant Utilisée pour soulever l’outil Familiarisez-vous avec votre scie à ongletCordon d’alimentation Fournit le courant au moteur Page Déballage et vérification du contenu Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementAssemblage Pose et dépose de la lameDébranchez la prise avant tout ’éviter tout risque de blessureAssemblage suite Assemblage du coude De poussière Et du sac à poussièreBouton de blocage De l’onglet Axe Sac à poussièreRéglages Réglage de la lame surLame Aiguille du BiseauRéglages suite Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à droiteRéglage de la butée ’inclinaison à 45 à droite Équerre CombinéeRéglage de la butée ’inclinaison à 45 à gauche Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à gaucheRéglage de la tension du levier De blocage de l’inclinaison Lame d’équerre par rapport Au guide Guide Lame Équerre CombinéeRéglage de l’aguille de ’échelle d’onglet Remplacement de l’insert ’encocheInsert ’encoche Transport, positionnement et montage Applications de montagePour soulever la scie Montage à l’établiMontage de la scie Réglage de la poignée principale à la position désiréeSerre-joints PoignéeOpérations de base de la scie Position du corps et des mainsUtilisation correcte Utilisation incorrecte Serre-jointSupport de l’ouvrage Serre-joint de pièceSupport d’ouvrages longs Bridées et supportées sur toute leur longueurGuide auxiliaire Opérations de base de la scie suiteGuide Auxiliaire Fente à lame Actionnement de l’interrupteur Effacement du cran ’arrêt d’ongletPour enclencher Pour déclencherEmbase coulissante Rallonges de la baseGuides coulissants Pour démonter temporairement un guide coulissantOpérations de la scie Coupe à l’ongletCrans d’arrêt ’ongletOpérations de la scie suite Sciage en biseauSélection de la plage d’inclinaison Du biseau BoutonSuivez ces instructions pour effectuer une coupe en biseau Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Butées de couronne Escamotables/Butée de longueur Pour une utilisation en butée de couronnePour le rangement sur l’outil Pour une utilisation en butée de longueurCoupe de moulures de base Coupe de mouluresEn couronne 101102 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableCorniche posée à plat sur la table de la scie 103 Pour toutes les cornichesCorniche inclinée contre le guide Coupes spéciales Coupe de matériaux courbésCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière 104Maintenance et lubrification EntretienBalais de charbon Courroie d’entraînementDépannage Entretien des lames Lubrification de l’outilRoulements Guide de dépannage ÉlectriqueGuide de dépannage Généralités 107Accessoires 108MS1220 Pied pliant avec roues MS1221 Bride rapide horizontale109 110 111 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

4212L specifications

The Bosch Power Tools 4212L is a highly innovative and versatile tool that caters to the needs of both amateur and professional craftsmen. Designed for precision and efficiency, it stands out with its robust features and advanced technologies, making it an essential addition to any toolbox.

One of the main features of the 4212L is its powerful 15-amp motor, which delivers a remarkable 4,500 RPM. This power allows users to tackle various materials with ease, whether it’s cutting through hardwood, laminate, or even metal. The tool’s speed settings are adjustable, offering versatility in applications and allowing users to customize the tool’s performance based on the specific material being worked on.

The Bosch 4212L also incorporates a high-quality laser guide system that enhances precision. This technology ensures that users have a clear line of sight for accurate cuts, reducing the chances for errors. The integrated laser is easily adjustable, allowing for quick alignment and setup, which saves time and enhances efficiency on the job site.

Another key characteristic of the Bosch 4212L is its dual bevel feature. This allows for compound miter cuts up to 45 degrees in both directions, expanding the range of cuts that can be made. This feature is particularly useful for crown molding and other intricate trim work, providing users with the flexibility needed for more complex projects.

In terms of safety, Bosch has included various design features to protect users during operation. The 4212L is equipped with a soft start feature, which minimizes kickback when the tool is powered up. Additionally, the electric brake works to stop the blade quickly after the trigger is released, enhancing safety during operation.

The overall build quality of the Bosch 4212L reflects durability and reliability. Its sturdy construction is designed to withstand heavy use, ensuring longevity even in demanding work environments. The tool also features an ergonomic handle design, providing comfort and reducing fatigue, which is crucial during prolonged use.

In summary, the Bosch Power Tools 4212L brings together power, precision, and safety in a single, user-friendly package. With its impressive motor, adjustable laser guide, dual bevel capabilities, and safety features, it stands out as a top choice for anyone seeking a high-performance cutting tool. Whether you are a DIY enthusiast or a seasoned professional, the Bosch 4212L is engineered to meet your cutting needs efficiently and effectively.