Bosch Power Tools manual Accessoires, Raccord « TWIST-TO-LOCK » Pour Modèle 1677MDT Uniquement

Page 27
! AVERTISSEMENT

BM 2610917132 10-03 10/28/03 11:07 AM Page 27

RACCORD « TWIST-TO-LOCK » POUR MODÈLE 1677MDT UNIQUEMENT

20 AMP., 125 VOLTS

NEMA L5-20P

Le modèle 1677MDT, est équipé de la fiche « Twist-To- Lock » ci-contre. N’utilisez qu’une rallonge à trois fils munie d’un raccord femelle « Twist-To-Lock » correspondant à une extrémité et d’une fiche trois broches dont une avec prise de terre à l’autre extrémité. (Voir le paragraphe sur la Sécurité Électrique, page 14 pour information sur la mise à la terre.)

Accessoires

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Lame

(* = équipement de série)

*

Clé

(** = accessoires optionnels)

** Guide de Refente

 

-27-

Image 27
Contents 2610917132 Work Area Power Tool Safety RulesTool Use and Care Safety Rules for Circular SawsCauses and Operator Prevention Kickback Or Kickback from the workpiece as the saw is restarted Symbols Circular Saw Functional Description and SpecificationsVARI-TORQUE Clutch AssemblyFIG. a Installing Power CordCutting Angle Check Depth AdjustmentBevel Adjustment Operating InstructionsPocket Cuts SwitchGeneral Cuts Cutting MASONRY/METALCutting Large Sheets RIP CutsRIP Board Guide Bearings MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesTool’s AccessoriesConservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnes Sécurité électriqueLa réparation des outils électriques doit être confiée Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils RéparationCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb NOM SymbolesScie circulaire Description fonctionnelle et spécificationsEmbrayage « VARI-TORQUE » AssemblageLE Système DE Raccord Installation du cordon dalimentationRéglage DE LA Coupe EN Biseau Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Vérification DE L’ANGLE DE CoupeSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux InterrupteurCoupes Régulierès Mouvement de la garde inférieureCoupe DE Grandes Feuilles Coupes DE RefenteUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Entretien ServiceAccessoires Raccord « TWIST-TO-LOCK » Pour Modèle 1677MDT Uniquement20 AMP., 125 Volts Seguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras circularesEmbrague DE PAR Motor Variable Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL OperadorBM 2610917132 10-03 10/28/03 1107 AM De Ni-Cd SímbolosDescripción funcional y especificaciones Sierra circulareCapacidades máximas Embrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeEL Sistema DE Conexión Instalación del cordón energíaGuía DE Línea Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Ajuste DE InclinaciónCorte DE Mamposteria Y Metal Guía DE InterruptorCortes Generales Movimiento libre del protector inferiorCorte DE Planchas Grandes Cortes AL HiloTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Limpieza MantenimientoCapacidad AccesoriosBM 2610917132 10-03 10/28/03 1107 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools