Bosch Power Tools 1677MDT manual Instalación del cordón energía, EL Sistema DE Conexión

Page 35
! ADVERTENCIA

BM 2610917132 10-03 10/28/03 11:07 AM Page 35

Instalación del cordón energía

EL SISTEMA DE CONEXIÓN

DIRECTA DEL CORDÓN HA SIDO CONFIGURADO PARA UTILIZARSE CON UN CORDÓN DE CALIBRE 12 AWG SJ CON UNA LONGITUD MÁXIMA DE 50 PIES. INSPECCIONE EL CORDÓN Y NO LO USE SI ESTÁ DAÑADO.

1. Haga un bucle con el cordón de la manera que se muestra en la figura A.

2. Introduzca el extremo en bucle del cordón a través de la ranura del mango y haga un bucle con el cordón dentro del canal provisto en el mango de la manera que se muestra en la figura B.

ATENCIÓN: Antes de introducir el enchufe en el mango, asegúrese siempre de dejar suficiente cordón

en el extremo del enchufe para evitar que haya tensión en el enchufe cuando esté introducido en la herramienta.

3.Empuje el extremo del enchufe a través del clip de resorte y al interior del tomacorriente hembra ubicado en el mango asa, de la manera que se muestra más adelante.

4. Para sacar el enchufe de la herramienta, simplemente sáquelo del tomacorriente y tire de él alejándolo del clip de resorte.

NOTA: Si el clip de resorte no sujeta firmemente el enchufe, puede que sea necesario presionar el clip por ambos lados para apretarlo, utilizando unos alicates.

FIG. A

CLIP DE RESORTE

FIG. B

CLIP DE

RESORTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-35-

Image 35
Contents 2610917132 Work Area Power Tool Safety RulesTool Use and Care Safety Rules for Circular SawsCauses and Operator Prevention Kickback Or Kickback from the workpiece as the saw is restarted Symbols Circular Saw Functional Description and SpecificationsVARI-TORQUE Clutch AssemblyFIG. a Installing Power CordCutting Angle Check Depth AdjustmentBevel Adjustment Operating InstructionsPocket Cuts SwitchGeneral Cuts Cutting MASONRY/METALRIP Board Guide Cutting Large SheetsRIP Cuts Bearings MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesTool’s AccessoriesConservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnes Sécurité électriqueLa réparation des outils électriques doit être confiée Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils RéparationCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb NOM SymbolesScie circulaire Description fonctionnelle et spécificationsEmbrayage « VARI-TORQUE » AssemblageLE Système DE Raccord Installation du cordon dalimentationRéglage DE LA Coupe EN Biseau Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Vérification DE L’ANGLE DE CoupeSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux InterrupteurCoupes Régulierès Mouvement de la garde inférieureUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesCoupes DE Refente Entretien Service20 AMP., 125 Volts AccessoiresRaccord « TWIST-TO-LOCK » Pour Modèle 1677MDT Uniquement Seguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras circularesEmbrague DE PAR Motor Variable Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL OperadorBM 2610917132 10-03 10/28/03 1107 AM De Ni-Cd SímbolosCapacidades máximas Descripción funcional y especificacionesSierra circulare Embrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeEL Sistema DE Conexión Instalación del cordón energíaGuía DE Línea Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Ajuste DE InclinaciónCorte DE Mamposteria Y Metal Guía DE InterruptorCortes Generales Movimiento libre del protector inferiorTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Corte DE Planchas GrandesCortes AL Hilo Limpieza MantenimientoCapacidad AccesoriosBM 2610917132 10-03 10/28/03 1107 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools