Bosch Power Tools 1677MDT manual Corte DE Planchas Grandes, Cortes AL Hilo

Page 38

BM 2610917132 10-03 10/28/03 11:07 AM Page 38

Deje que la hoja se detenga por ! ADVERTENCIA completo antes de sacar la

sierra del corte. Además, nunca intente mover la sierra hacia atrás, ya que la hoja se saldrá del material y se producirá RETROCESO.

De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera normal, aserrando hacia adelante. Si las esquinas del corte de bolsillo no están completamente cortadas, utilice una sierra de vaivén o una sierra de mano para terminar las esquinas.

INCORRECTO

CORTE DE PLANCHAS GRANDES

FIG. 8

 

Las planchas grandes y los tableros largos se comban o

 

se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin

 

nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja

 

tenderá a atascarse, produciendo RETROCESO y una

 

sobrecarga en el motor (Fig. 8).

 

Apoye el panel o el tablero cerca del corte, tal como se

 

muestra en la (Fig. 9). Asegúrese de ajustar la

 

profundidad de corte para cortar la plancha o el tablero

 

solamente y no la mesa o el banco de trabajo. Las tablas

 

de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y

 

apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera

 

que los lados más anchos soporten la pieza de trabajo y

 

descansen en la mesa o en el banco. No apoye la pieza

 

de trabajo en los lados estrechos, ya que esta

 

disposición es inestable. Si la plancha o el tablero a

 

cortar es demasiado grande para una mesa o un banco

 

de trabajo, utilice los tablas de apoyo de dos por cuatro

 

pulgadas sobre el suelo y fije la pieza de trabajo.

 

CORRECTO

FIG. 9

CORTES AL HILO

La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo. El corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la veta de la madera. Los cortes al hilo son fáciles de realizar con un tope-guía para cortar al hilo (Fig. 10). El tope-guía para cortar al hilo está disponible como accesorio (no incluido). Para colocar el tope-guía, introdúzcalo a través de las ranuras de la base hasta la anchura deseada tal como se muestra en la ilustración y fíjelo con la tuerca de mariposa (no incluido).

FIG. 10

ANCHO DE

CORTE

DESEADO

TOPE-GUIA PARA

CORTAR AL HILO

TABLERO-GUIA PARA CORTAR AL HILO

Cuando se cortan al hilo planchas grandes, puede que el tope-guía para cortar al hilo no permita el ancho de corte deseado. Sujete o clave una pieza recta de madera de 1" (25mm) a la plancha como guía (Fig. 11). Utilice el lado izquierdo de la base apoyándolo en la tablero-guía.

FIG. 11

TABLERO-GUIA

PARA CORTAR

AL HILO

LINEA DE CORTE

DESEADA

-38-

Image 38
Contents 2610917132 Power Tool Safety Rules Work AreaSafety Rules for Circular Saws Tool Use and CareCauses and Operator Prevention Kickback Or Kickback from the workpiece as the saw is restarted Symbols Functional Description and Specifications Circular SawAssembly VARI-TORQUE ClutchInstalling Power Cord FIG. aOperating Instructions Depth AdjustmentBevel Adjustment Cutting Angle CheckCutting MASONRY/METAL SwitchGeneral Cuts Pocket CutsRIP Board Guide Cutting Large SheetsRIP Cuts Carbon Brushes MaintenanceTool Lubrication BearingsAccessories Tool’sSécurité des personnes Sécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Conservez CES InstructionsRéparation Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils La réparation des outils électriques doit être confiéeCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles NOMDescription fonctionnelle et spécifications Scie circulaireAssemblage Embrayage « VARI-TORQUE »Installation du cordon dalimentation LE Système DE RaccordVérification DE L’ANGLE DE Coupe Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauMouvement de la garde inférieure InterrupteurCoupes Régulierès Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesCoupes DE Refente Service Entretien20 AMP., 125 Volts AccessoiresRaccord « TWIST-TO-LOCK » Pour Modèle 1677MDT Uniquement Seguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para sierras circulares ServicioCausas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL Operador Embrague DE PAR Motor VariableBM 2610917132 10-03 10/28/03 1107 AM Símbolos De Ni-CdCapacidades máximas Descripción funcional y especificacionesSierra circulare Ensamblaje Embrague DE PAR Motor VariableInstalación del cordón energía EL Sistema DE ConexiónAjuste DE Inclinación Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Guía DE LíneaMovimiento libre del protector inferior Guía DE InterruptorCortes Generales Corte DE Mamposteria Y MetalTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Corte DE Planchas GrandesCortes AL Hilo Mantenimiento LimpiezaAccesorios CapacidadBM 2610917132 10-03 10/28/03 1107 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools