3Com 3CRWDR200A-75 installation manual Panel Trasera

Page 17

Panel trasera

15

PANEL TRASERA

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

12 VDC

 

 

 

 

 

1.25A MAX

ADSL

4

3

2

1

LAN

RESET

POWER OK

E

7. Antena inalámbrica

Para una optima cobertura inalámbrica, la antena debe colocarse en forma de ‘V’.

8. ADSL

El Puerto ADSL se usa para conectar el router con la toma de pared ADSL. Use un cable RJ11 para la conexión entre el puerto ADSL y la toma de pared ADSL.

9. Puertos Ethernet

Si utiliza cables RJ-45 adecuados, podrá conectar su router a un PC o a cualquier otro equipo que disponga de una conexión Ethernet (por ejemplo, un hub o un switch). Estos puertos se auto-configurarán automáticamente como MDI o MDIX, lo que significa que puede usar cables tanto directos como cruzados.

10. Botón de reset

Para reiniciar el router, pulse el botón de reset durante 1 segundo. Si desea reiniciar el router a sus valores por defecto de fábrica, o si no puede acceder a la interfaz de administración web (por ejemplo, por pérdida de contraseña), pulse el botón de reset durante 5 segundos.

11. Toma de adaptador de alimentación

Use sólo el adaptador de alimentación suministrado con el router. No use ningún otro adaptador.

12. LED de adaptador de alimentación conectado

El LED indica que el adaptador de alimentación está suministrando alimentación eléctrica al router. Si el LED está apagado, puede haber un problema con el adaptador de alimentación o con el cable del adaptador.

Image 17
Contents OfficeConnect Page Introducing the Router Front Panel Rear Panel Positioning and Installing Your Router Example, OfficeConnect Dual Speed Switch SwitchInstalling a Splitter and MICRO-FILTER Bridge Mode for a Single Computer RFC 1483 Bridging Mode Connecting to Your ISPRouting Mode over ATM RFC 1483 Bridging Mode PPPoEComputer and Router have been configured correctly Running the Setup WizardChannel Number Connecting to the Wireless LANEnsure all networking equipment is switched on Problem SolvingIf you are unable to access the Router’s Web interface Ensure your computer is configured correctlyProblem Solving Page Cuatro pies de goma IntroducciónPanel Frontal Panel Trasera Ubicación E Instalación DE SU Router Switch, como por ejemplo el OfficeConnect Dual Speed Switch Instalación DE UN Splitter Y DE UN Microfiltro Conexión a SU ISP Si todavía no lo ha hecho, reinicie su PC Cómo Usar EL Asistente DE ConfiguraciónNúmero de canal Conexión a LA LAN InalámbricaCompruebe que su PC está correctamente configurado Resolución DE ProblemasCompruebe que todos los equipos de red están encendidos Compruebe que el PC está conectado al routerResolución de problemas Page Présentation DE Votre Routeur Face Avant Face Arrière Sous l’appareil Installation DU RouteurAdaptateur Secteur Installation D’UNE Prise Gigogne ET D’UN Microfiltre Connexion AU FAI Fournisseur D’ACCÈS Internet Mode Pont pour un seul PC RFCMode Routage sur ATM RFC Lancement DE L’ASSISTANT DE Configuration Connexion AU LAN Sans FIL Vérifiez que votre ordinateur est correctement configuré Résolution DES ProblèmesVérifiez que tous vos équipements réseaux sont sous tension Vérifiez que l’ordinateur est connecté au routeurRésolution des problèmes Page La scheda di garanzia Presentazione DEL RouterPannello Frontale Pulsante Reset Antenne wirelessPannello Posteriore Presa dell’adattatore di correnteSicurezza Posizionamento E Installazione DEL RouterPosizionamento e installazione del router Installazione DI UNO Splitter E DI UN Microfiltro Connessione CON L’ISP Procedura DI Installazione Guidata Setup Wizard Connessione Alla Rete Locale Wireless Controllare che il computer sia configurato correttamente Risoluzione DEI ProblemiControllare che il computer sia connesso al router Se non si riesce ad accedere all’interfaccia Web del routerRisoluzione dei problemi Page Inbetriebnahme DES Routers Vorderseite Rückseite Aufstellen UND Installieren DES Routers Aufstellen und Installieren des Routers Installieren Eines Splitters UND Mikrofilters Routing-Modus über ATM RFC 1483 Bridging-Modus Verbindung ZUM ISPBridge-Modus für einen einzelnen Computer RFC 1483 Bridging Ausführen DES SETUP-ASSISTENTEN Kanalnummer Verbindung ZUM Drahtlosen LANProblemlösung Problemlösung Page CD-skiva Introduktion Till RouternFramsida Baksida Gummifötterna på markerade platser i varje hörn på routern ATT Placera OCH Installera RouternOfficeConnect Dual Speed Switch ATT Installera Splitter OCH Mikrofilter Anslutning Till DIN Internetoperatör Brygginställning för en dator RFC 1483 Bridging ModeRouting-inställning över ATM RFC 1483 Bridging Mode ATT Köra Setup Wizard De förinställda värdena för routern är Ssid är 3Com Kanal Anslutning Till Trådlöst LANKontrollera att all nätverksutrustning är påslagen ProblemlösningKontrollera att datorn är ansluten till routern Kontrollera att din dator är rätt konfigureradTrådlös anslutning. Om du inte kan nå det trådlösa nätverket Page Apresentação do Roteador Painel Dianteiro LED do status da LAN wireless Wlan verdeLED de energia verde LED de Dados DSL verdePainel Traseiro Ao definir a localização do roteador, certifique-se de que Posicionamento E Instalação do RoteadorPosicionamento e instalação do roteador Instalação DE Divisor E Microfiltro Internet na interface de Internet do roteador Conexão COM O SEU ISPExecução do Assistente DE Configuração Número do canal Conexão À LAN WirelessVerifique se o computador está conectado ao roteador Resolução DE ProblemasVerifique se o computador está configurado corretamente Resolução de problemas Page
Related manuals
Manual 144 pages 59.77 Kb