3Com 3CRWDR200A-75 Painel Dianteiro, LED de energia verde, LED de Dados DSL verde

Page 76

74Painel dianteiro

PAINEL DIANTEIRO

 

 

2

 

3

 

4

 

5

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3CRWDR200A/B-75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN Status

 

 

Alert Power WLAN

SYNC

Data

1 2 3 4

 

OfficeConnect ADSL Wireless 108 Mbps 11g Firewall Router

DSL

DSL

Green = Link, Flash = Activity

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.LED de alerta âmbar Esse LED tem várias funções:

Ele pisca rapidamente durante o autoteste de ligação (“power up”). Se permanecer aceso depois disso é porque o autoteste não funcionou (consulte o Guia do Usuário).

Pisca rapidamente durante a atualização de software.

Pisca rapidamente durante a restauração dos padrões de fábrica. Se o botão Reset no painel traseiro foi utilizado para reinicializar a unidade nos padrões de fábrica, o LED de alerta irá piscar lentamente até que seja desligada a alimentação de energia.

Pisca, permanecendo aceso durante dois segundos, quando o firewall detecta o ataque de um hacker.

2.LED de energia verde

O LED ligado indica que o roteador está ligado.

3. LED do status da LAN wireless (WLAN) verde

O LED ligado indica que a rede wireless está ativada. Quando o LED pisca, a ligação está funcionando bem e está havendo transmissão ou recebimento de dados. Quando o LED está desligado, é porque a LAN wireless foi desativada no roteador ou está havendo algum problema (consulte o Guia do Usuário).

4. LED SYNC DSL verde

O LED ligado indica que a conexão DSL está ativa. Esse LED pisca durante a configuração no momento em que o roteador é ligado.

5. LED de Dados DSL verde

O LED ligado indica que o seu nome de usuário/senha foi autenticado com sucesso pelo seu ISP. Ele pisca para indicar atividade em sua conexão DSL.

6. LED do status da LAN verde

Quando o LED está ligado, a ligação entre a porta e o próximo componente do equipamento de rede está funcionando bem. Quando o LED pisca, a ligação está funcionando bem e está havendo transmissão ou recebimento de dados. Quando o LED está desligado, não está havendo nenhuma conexão, ou o dis- positivo conectado está desligado, ou está havendo algum problema na conexão (consulte o Guia do Usuário). A porta irá ajustar-se automaticamente à velocidade e ao duplex corretos.

Image 76
Contents OfficeConnect Page Introducing the Router Front Panel Rear Panel Positioning and Installing Your Router Switch Example, OfficeConnect Dual Speed SwitchInstalling a Splitter and MICRO-FILTER Connecting to Your ISP Bridge Mode for a Single Computer RFC 1483 Bridging ModeRouting Mode over ATM RFC 1483 Bridging Mode PPPoERunning the Setup Wizard Computer and Router have been configured correctlyConnecting to the Wireless LAN Channel NumberProblem Solving Ensure all networking equipment is switched onIf you are unable to access the Router’s Web interface Ensure your computer is configured correctlyProblem Solving Page Introducción Cuatro pies de gomaPanel Frontal Panel Trasera Ubicación E Instalación DE SU Router Switch, como por ejemplo el OfficeConnect Dual Speed Switch Instalación DE UN Splitter Y DE UN Microfiltro Conexión a SU ISP Cómo Usar EL Asistente DE Configuración Si todavía no lo ha hecho, reinicie su PCConexión a LA LAN Inalámbrica Número de canalResolución DE Problemas Compruebe que su PC está correctamente configuradoCompruebe que todos los equipos de red están encendidos Compruebe que el PC está conectado al routerResolución de problemas Page Présentation DE Votre Routeur Face Avant Face Arrière Installation DU Routeur Sous l’appareilAdaptateur Secteur Installation D’UNE Prise Gigogne ET D’UN Microfiltre Mode Routage sur ATM RFC Mode Pont pour un seul PC RFCConnexion AU FAI Fournisseur D’ACCÈS Internet Lancement DE L’ASSISTANT DE Configuration Connexion AU LAN Sans FIL Résolution DES Problèmes Vérifiez que votre ordinateur est correctement configuréVérifiez que tous vos équipements réseaux sont sous tension Vérifiez que l’ordinateur est connecté au routeurRésolution des problèmes Page Presentazione DEL Router La scheda di garanziaPannello Frontale Antenne wireless Pulsante ResetPannello Posteriore Presa dell’adattatore di correntePosizionamento E Installazione DEL Router SicurezzaPosizionamento e installazione del router Installazione DI UNO Splitter E DI UN Microfiltro Connessione CON L’ISP Procedura DI Installazione Guidata Setup Wizard Connessione Alla Rete Locale Wireless Risoluzione DEI Problemi Controllare che il computer sia configurato correttamenteControllare che il computer sia connesso al router Se non si riesce ad accedere all’interfaccia Web del routerRisoluzione dei problemi Page Inbetriebnahme DES Routers Vorderseite Rückseite Aufstellen UND Installieren DES Routers Aufstellen und Installieren des Routers Installieren Eines Splitters UND Mikrofilters Bridge-Modus für einen einzelnen Computer RFC 1483 Bridging Verbindung ZUM ISPRouting-Modus über ATM RFC 1483 Bridging-Modus Ausführen DES SETUP-ASSISTENTEN Verbindung ZUM Drahtlosen LAN KanalnummerProblemlösung Problemlösung Page Introduktion Till Routern CD-skivaFramsida Baksida ATT Placera OCH Installera Routern Gummifötterna på markerade platser i varje hörn på routernOfficeConnect Dual Speed Switch ATT Installera Splitter OCH Mikrofilter Routing-inställning över ATM RFC 1483 Bridging Mode Brygginställning för en dator RFC 1483 Bridging ModeAnslutning Till DIN Internetoperatör ATT Köra Setup Wizard Anslutning Till Trådlöst LAN De förinställda värdena för routern är Ssid är 3Com KanalProblemlösning Kontrollera att all nätverksutrustning är påslagenKontrollera att datorn är ansluten till routern Kontrollera att din dator är rätt konfigureradTrådlös anslutning. Om du inte kan nå det trådlösa nätverket Page Apresentação do Roteador LED do status da LAN wireless Wlan verde Painel DianteiroLED de energia verde LED de Dados DSL verdePainel Traseiro Posicionamento E Instalação do Roteador Ao definir a localização do roteador, certifique-se de quePosicionamento e instalação do roteador Instalação DE Divisor E Microfiltro Conexão COM O SEU ISP Internet na interface de Internet do roteadorExecução do Assistente DE Configuração Conexão À LAN Wireless Número do canalVerifique se o computador está configurado corretamente Resolução DE ProblemasVerifique se o computador está conectado ao roteador Resolução de problemas Page
Related manuals
Manual 144 pages 59.77 Kb