Graco Inc 3Z9296 manual テールが無くなるまで噴霧化エア調節バルブを反 時計回りに回します。, 希望する噴霧化状態または流量が得られない場合 はチップサイズを交換して下さい。

Page 24

PRO™ Xs4 AA

17. Set gun air regulator to deliver minimum 40 psi

(0.28 MPa, 2.8 bar) at gun when triggered, for max- imum transfer efficiency. See table at right.

將噴槍空氣調節器設置成當扳機啟動時噴槍上的壓 力至少 40 psi (0.28 MPa, 2.8 bar),以使轉移效 率最高。參見右表。

ガンエアレギュレータを トリガ時最小 40 psi (0.28 MPa, 2.8 bar) に設定し、転送効率が最大に なるようにします。右の表を参照して下さい。

분사할 때 최대의 효율을 얻기 위해 건에서의 최 소 압력이 40 psi(0.28 MPa, 2.8 bar) 가 되도록 공기 조절기를 맞춥니다 .

 

 

TI1281A

 

 

Air Hose* Length

Regulator Setting**

空氣軟管 * 長度

調節器設定值 **

エアホース * 長さ

レギュレータ設定 **

공기 호스 * 길이 ft

조절기 설정 **

(m)

psi (MPa, bar)

 

 

 

 

 

 

15

(4.6)

47 (0.33, 3.3)

 

 

 

25

(7.6)

52 (0.36, 3.6)

 

 

50 (15.3)

63 (0.44, 4.4)

 

 

75 (22.9)

75 (0.52, 5.2)

 

 

 

100

(30.5)

86 (0.60, 6.0)

 

 

 

*5/16 in./ 英寸 / インチ /(8 mm) diameter/ 直徑 /

直径 / 지름

**Gun triggered/ 噴槍扳機已啟動 /

トリガ時のガン / 건 분사됨

18. Turn atomizing air adjustment valve counterclock-

wise until tails disappear.

逆時針轉動霧化空氣調節閥,直至分叉消失。

ti1345a

テールが無くなるまで噴霧化エア調節バルブを反 時計回りに回します。

꼬리가 사라질 때까지 분무 공기 조절 밸브를 시

 

계 반대 방향으로 돌립니다 .

ti1345a

19. If desired atomization or flow rate is not achieved, change tip size.

如果不能達到所期望的霧化效果或流量,更換噴頭 尺寸。

希望する噴霧化状態または流量が得られない場合 はチップサイズを交換して下さい。

원하는 분무 또는 유속을 얻을 수 없으면 팁 크기 를 변경합니다 .

309295

24

Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정

Image 24
Contents OPERATION/ 操作 3Z9296List of Models/ 型號清單 型番一覧表 / 모델 목록手動氣助噴槍 手動エア補助式スプレーガン 帶智能顯示的手動氣助噴槍Contents/ 目錄 / 内容 / 목차 Symbols/ 標志 / 記号 / 기호Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard 火災、爆炸和電擊危險火災、爆発および感電の危険 Skin Injection Hazard 皮膚注射危險高圧噴射よる危険 設備誤用危險 中毒危險装置の誤用による危険 毒性液の危険Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 圖例 / キー /KEYエア回転インレット。左巻きネジ山。 電極 . 液を帯電させます。 ES 入/切 スイッチ。静電の入 I または切 0を 行います。靜電指示燈 (僅標準噴槍)。當靜電接通 I 時發出 綠光。 LO voltage adjustment smart models only Grounding/ 接地 接地 / 접지液供給源接地ワイヤを大地接地線に接続します。 ガンエアホース接地ワイヤを大地接地線に接続し ます。장갑의 손가락 또는 손바닥 부분을 잘라내 접지된 건 핸들에 손이 닿도록 합니다 スプレー現場の床は導電性があり、かつ接地され ている必要があります。床をダンボールそのたの 非導電物で覆わないで下さい。 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。ガンの抵抗を点検します。修理マニュアルを参照 して下さい。 按步驟 1-22準備噴槍。グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっています。 15 ページの接地の手順に従って下さい。対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認します。修理マニュアルを参照して 下さい。 排気チューブを接続します。液ホースを接続します。 必要に応じて洗浄します。26 ページを参照。 スプレーチップタブをエアキャップの溝に嵌め込 みます。チップを取り付けます。エアキャップおよび保持リングを取り付けます。 エアキャップおよび保持リングを一定の方向に回 して締めます。 噴霧化エア調節バルブを閉じます。 ES 入 / 切スイッチが切 0 になっていることを確 認します。ポンプを始動します。液レギュレータを 400 psi MPa, 28 bar に設定します。Ti1344a テールが無くなるまで噴霧化エア調節バルブを反 時計回りに回します。 希望する噴霧化状態または流量が得られない場合 はチップサイズを交換して下さい。Troubleshooting, Flush/ 沖洗 / フラッシュ / 세척 圧力を逃がします。28 ページを参照。スプレーチップを取り除きます。 液供給源を溶剤に変更するか、または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。 接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤 が流れて来るま洗浄します。可能な最低圧力を使 用して下さい。フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。 Pressure Relief/ 壓力釋放 圧力抜き / 압력 해제將靜電開關轉到關閉 0。 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 鎖住扳機。 引き金をロックします。液供給源およびガンのエアバルブを止めて下さい。ti1289a 引き金のロックを解除します。接地された金属缶に向けてガンの引金を引いて下 さい。 液ドレインバルブを開き、排液を容器に流します。 スプレーの準備が整うまでバルブを開いたままに します。 ガンまたはホースが完全に詰まっているか、または圧力が十分に開放されていない場合、ホース終ti1298a 端の継手をゆっくりと緩めガンまたはホースを空 にします。 Shutdown/ 停止工作 シャットダウン / 작동 정지洗浄します。26 ページ参照。 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 Clean Gun Daily/ 每天清洗噴槍 / ガンを毎日清掃します / 일일 건 청소ガンの外側を非伝導性の、互換性のある溶 剤で洗浄します。ガンを下に向けます。 柔らかい湿らせた布を使用して下さい。ガンを濡らさないで下さい。 エアキャップを取り外します。エアキャップを再度取り付け、しっかりと締めます。 液およびエアフィルタを清掃します。 液洩れの点検を行い、全ての金具を締めます。ワークピースハンガーを清掃します。非放電工具 を使用して下さい。 引き金 T およびバルブ V の動きを点検します。 必要に応じて注油します。 Troubleshooting/ 故障排除 トラブルシューティング / 문제 해결の問題は不適切なエアと液のバランスから発生しています。 スプレーがパラパラとしか出ない。 液が入っていない。 液を再注入します。異常なパターン 液が詰まっている。チップの一部分 清掃して下さい。32 ページ参照。 が詰まっている。チップまたはエアキャップ穴が磨耗 しているか、または損傷している。エア圧が高過ぎる。 エア圧を可能な限り下げます。フル 電圧の状態ではガンに最小 40 psi 28 MPa, 2.8 bar が必要です。スプレーチップが大き過ぎる。 小さいチップを使 用して下さい。エア圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。 液圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。塗装範囲が狭い 続き 。 液の抵抗率が低い。 液の抵抗率を点検します。 スイッチを入 I にします。ている。 ディスプレイが点灯しない。作業員が軽いショックを受ける。 いる。ガンが接地されていない。 を確認して下さい。Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 PRO Xs4 AA Graco Warranty/Graco 公司的擔保書 グラコ社保証 /Graco 품질 보증Graco Information/Graco 公司信息 グラコ情報 /Graco 정보話して、最寄の販売代理店をご確認ください。