Graco Inc 3Z9296 manual 高圧噴射よる危険

Page 7

警告

高圧噴射よる危険

ガンの噴射、ホースの洩れ、または破裂した部 品により液が体を直撃する恐れがあり、これに より手足の切断等の極めて重大な怪我に至る場 合があります。液が目または皮膚に飛び散った 場合も重大な怪我が発生する可能性があります。

液が皮膚に突き刺さると、切り傷のように

見えても重大な怪我になります。すぐに医 師の手当てを受けて下さい。

ガンを人や体の一部に向けないで下さい。

スプレーチップの上に手や指を置かないで 下さい。液漏れを手、体、手袋または雑巾 等で止めたり、防いだりしないで下さい。

チップガードなしで決してスプレーしない

で下さい。スプレーを中止する場合は、引 き金をロックして下さい。.

スプレー作業を中止する場合、または装置

を清掃、点検、修理する前には、圧力開放 手順 (28 ページ ) に従って下さい。

ホースおよび継手は毎日点検して下さい。

ホースおよび継手の使用前には全ての液接 続部を締めて下さい。

PRO™ Xs4 AA

경고

피부 손상 위험

스프레이할 때 호스에 누출이 있거나 구성품이 손상된 경우 유체가 신체에 닿아 심각한 부상 ( 절단이 필요할 수도 있음 ) 을 입을 수 있습니 다 . 눈이나 피부에 유체를 스프레이한 경우에 도 심각한 부상을 일으킬 수 있습니다 .

피부에 유체가 주입되면 베인 상처인 것처

럼 보이지만 사실은 큰 부상입니다 . 이 경 우 , 즉시 치료를 받아야 합니다 .

건이 다른 사람 또는 신체의 일부를 향하지

않도록 하십시오 . 스프레이 팁 위에 손이 나 손가락을 놓지 마십시오 . , 신체 , 장갑 또는 옷으로 누출되는 유체를 막으면 안됩니다 .

스프레이할 때는 반드시 팁 가드를 제자리

에 놓아야 합니다 . 스프레이 작업을 중지 할 때는 분사기 안전장치를 잠그십시오 .

스프레이 작업을 중지할 때 그리고 장비를

청소 , 점검 또는 수리하기 전에 압력 해제 절차 (28 페이지 ) 를 따르십시오 .

호스와 커플링은 매일 점검하십시오. 모든

유체 연결부는 사용하기 전에 항상 조이십 시오 .

7

Image 7
Contents 3Z9296 OPERATION/ 操作帶智能顯示的手動氣助噴槍 List of Models/ 型號清單型番一覧表 / 모델 목록 手動氣助噴槍 手動エア補助式スプレーガンSymbols/ 標志 / 記号 / 기호 Contents/ 目錄 / 内容 / 목차火災、爆炸和電擊危險 Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard火災、爆発および感電の危険 皮膚注射危險 Skin Injection Hazard高圧噴射よる危険 中毒危險 設備誤用危險毒性液の危険 装置の誤用による危険圖例 / キー /KEY Overview/ 總覽 / 概要 / 개요エア回転インレット。左巻きネジ山。 ES 入/切 スイッチ。静電の入 I または切 0を 行います。 電極 . 液を帯電させます。靜電指示燈 (僅標準噴槍)。當靜電接通 I 時發出 綠光。 LO voltage adjustment smart models only ガンエアホース接地ワイヤを大地接地線に接続し ます。 Grounding/ 接地接地 / 접지 液供給源接地ワイヤを大地接地線に接続します。장갑의 손가락 또는 손바닥 부분을 잘라내 접지된 건 핸들에 손이 닿도록 합니다 スプレー現場の床は導電性があり、かつ接地され ている必要があります。床をダンボールそのたの 非導電物で覆わないで下さい。 按步驟 1-22準備噴槍。 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 ガンの抵抗を点検します。修理マニュアルを参照 して下さい。15 ページの接地の手順に従って下さい。 グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっています。排気チューブを接続します。 対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認します。修理マニュアルを参照して 下さい。液ホースを接続します。 スプレーチップタブをエアキャップの溝に嵌め込 みます。チップを取り付けます。 必要に応じて洗浄します。26 ページを参照。エアキャップおよび保持リングを取り付けます。 エアキャップおよび保持リングを一定の方向に回 して締めます。 MPa, 28 bar に設定します。 噴霧化エア調節バルブを閉じます。ES 入 / 切スイッチが切 0 になっていることを確 認します。 ポンプを始動します。液レギュレータを 400 psiTi1344a 希望する噴霧化状態または流量が得られない場合 はチップサイズを交換して下さい。 テールが無くなるまで噴霧化エア調節バルブを反 時計回りに回します。Troubleshooting, 圧力を逃がします。28 ページを参照。 Flush/ 沖洗 / フラッシュ / 세척スプレーチップを取り除きます。 接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤 が流れて来るま洗浄します。可能な最低圧力を使 用して下さい。 液供給源を溶剤に変更するか、または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。 鎖住扳機。 引き金をロックします。 Pressure Relief/ 壓力釋放圧力抜き / 압력 해제 將靜電開關轉到關閉 0。 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。引き金のロックを解除します。 液供給源およびガンのエアバルブを止めて下さい。ti1289a接地された金属缶に向けてガンの引金を引いて下 さい。 ガンまたはホースが完全に詰まっているか、また 液ドレインバルブを開き、排液を容器に流します。 スプレーの準備が整うまでバルブを開いたままに します。は圧力が十分に開放されていない場合、ホース終ti1298a 端の継手をゆっくりと緩めガンまたはホースを空 にします。 シャットダウン / 작동 정지 Shutdown/ 停止工作洗浄します。26 ページ参照。 Clean Gun Daily/ 每天清洗噴槍 / ガンを毎日清掃します / 일일 건 청소 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수エアキャップを取り外します。 ガンの外側を非伝導性の、互換性のある溶 剤で洗浄します。ガンを下に向けます。柔らかい湿らせた布を使用して下さい。 ガンを濡らさないで下さい。エアキャップを再度取り付け、しっかりと締めます。 液洩れの点検を行い、全ての金具を締めます。 液およびエアフィルタを清掃します。ワークピースハンガーを清掃します。非放電工具 を使用して下さい。 引き金 T およびバルブ V の動きを点検します。 必要に応じて注油します。 スプレーがパラパラとしか出ない。 液が入っていない。 液を再注入します。 Troubleshooting/ 故障排除トラブルシューティング / 문제 해결 の問題は不適切なエアと液のバランスから発生しています。しているか、または損傷している。 異常なパターン 液が詰まっている。チップの一部分 清掃して下さい。32 ページ参照。が詰まっている。 チップまたはエアキャップ穴が磨耗用して下さい。 エア圧が高過ぎる。エア圧を可能な限り下げます。フル 電圧の状態ではガンに最小 40 psi 28 MPa, 2.8 bar が必要です。 スプレーチップが大き過ぎる。 小さいチップを使液圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。 エア圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。ディスプレイが点灯しない。 塗装範囲が狭い 続き 。 液の抵抗率が低い。 液の抵抗率を点検します。スイッチを入 I にします。 ている。を確認して下さい。 作業員が軽いショックを受ける。いる。 ガンが接地されていない。Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 PRO Xs4 AA グラコ社保証 /Graco 품질 보증 Graco Warranty/Graco 公司的擔保書グラコ情報 /Graco 정보 Graco Information/Graco 公司信息話して、最寄の販売代理店をご確認ください。