|
|
| PRO™ Xs4 AA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
Problem/ 故障 / | Cause/ 原因 / 原因 / 원인 | Solution/ 解決的辦法 / 解決法 / |
| |||||
問題 / 문제 | 해결책 |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |
Excessive spray fog. | Air pressure too high. | Decrease air pressure as low as pos- |
| |||||
噴霧過大。 | 空氣壓力太高。 | sible; minimum 40 psi (0.28 MPa, |
| |||||
2.8 bar) needed at gun for full voltage. |
| |||||||
スプレーの霧が多過ぎる。 | エア圧が高過ぎる。 |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| ||
스프레이 안개가 너무 짙습니다 . |
|
|
|
|
|
|
| |
공기 압력이 너무 높습니다 . | 將空氣壓力盡可能降低;全電壓時噴 |
| ||||||
|
| |||||||
|
|
| ||||||
|
| 槍上的壓力至少需要 40 psi |
| |||||
|
| (0.28 MPa, 2.8 bar)。 |
|
|
|
|
|
|
|
| エア圧を可能な限り下げます。フル |
| |||||
|
| 電圧の状態ではガンに最小 40 psi |
| |||||
|
| (0.28 MPa, 2.8 bar) が必要です。 |
| |||||
|
| 공기 압력을 최대한 낮추십시오 . |
| |||||
|
| 최대 전압 공급시 건에 필요한 최소 |
| |||||
|
| 압력은 40 psi(0.28 MPa, 2.8 bar) |
| |||||
|
| 입니다 . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fluid too thin. | Increase viscosity. |
|
|
|
|
|
|
| 液流太稀薄。 | 增加粘度。 |
|
|
|
|
|
|
| 液の濃度が薄過ぎる。 | 粘度を上げてください。 |
|
|
|
|
|
|
| 유체가 너무 가늡니다 . | 점도를 높이십시오 . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
“Orange Peel” finish. | Air pressure too low. | Open atomizing air valve more or |
| |||||
桔皮狀皺紋漆。 | 空氣壓力太低。 | increase gun air inlet pressure; use |
| |||||
仕上げがデコボコになる。 | エア圧が低過ぎる。 | lowest air pressure necessary. |
| |||||
“ 오렌지 껍질 ” 형태가 나타납니다 . | 공기 압력이 너무 낮습니다 . |
|
|
|
|
|
|
|
| 將霧化空氣閥打開更大一些或增大噴槍空 |
| ||||||
|
|
| ||||||
|
| 氣入口壓力;使用所必需的最低空氣壓 |
| |||||
|
| 力。 |
|
|
|
|
|
|
|
| 噴霧化エアバルブを更に開くか、または |
| |||||
|
| ガンエアインレット圧を下げます。最低 |
| |||||
|
| エア圧を使用する必要があります。 |
| |||||
|
| 분무 공기 밸브를 더 열거나 건 공기 흡 |
| |||||
|
| 입 압력을 높이십시오 . 필요한 경우 공 |
| |||||
|
| 기 압력을 최대로 낮추십시오 . |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Spray tip too large. | Use smaller tip. |
|
|
|
|
|
|
| 噴頭太大。 | 用較小的噴頭。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| スプレーチップが大き過ぎる。 | 小さいチップを使 |
|
|
|
|
|
|
| 유체 저항력이 낮습니다 . | 用して下さい。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| 유체 저항력을 점 | 309295 |
|
| |||
|
| 검하십시오 . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Poorly mixed or filtered fluid. | Remix or refilter fluid. |
|
|
|
|
|
|
| 液流混合或過濾不好。 | 重新混合或過濾液流。 |
|
|
|
|
|
|
| 液が適切に混合されないか、またはフィ | 液を再度混合するか、またはフィルタを |
| |||||
| ルタを通過しない。 | 通します。 |
|
|
|
|
|
|
| 유체의 혼합 또는 필터링이 잘못되었습 | 유체를 다시 혼합하거나 다시 필터링하 |
| |||||
| 니다 . | 십시오 . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fluid too thick. | Reduce viscosity. |
|
|
|
|
|
|
| 液流太稠。 | 減少粘度。 |
|
|
|
|
|
|
| 液の濃度が濃過ぎる。 | 粘度を下げて下さい。 |
|
|
|
|
|
|
| 유체가 너무 두껍습니다 . | 점도를 낮추십시오 . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 | 39 |