Graco Inc 3Z9296 manual Flush/ 沖洗 / フラッシュ / 세척, 圧力を逃がします。28 ページを参照。, スプレーチップを取り除きます。

Page 26

PRO™ Xs4 AA

Flush/ 沖洗 / フラッシュ / 세척

WARNING

Read Fire, Explosion, and Electric Shock Haz- ard, page 4. Follow steps 1-7below when using gun first time, changing colors, before fluid dries, at end of day, and before storing gun.

警告

4 ページの 火災、爆発および感電の危険 をお読 み下さい。ガンを最初に使用する場合、色を変 更する場合や作業終了後に液を乾燥させたり、 ガンを保管する場合は、以下の 1 から 7 の手順 に従って下さい。

警告

請閱讀第 4 頁上的火災、爆炸和電擊危險。在首 次使用噴槍或改變塗料顏色時、在液流變干之前、 在一天的工作結束時、以及在存放噴槍之前,要 按照下列步驟 1-7進行。

경고

4 페이지의 화재 , 폭발 및 감전 위험을 읽으십 시오 . 건을 처음으로 사용하거나 색상을 변경 할 때 또는 유체를 건조시키기 전에 , 하루 일 과가 끝났을 때 및 건을 보관하기 전에 아래의 1-7단계를 따르십시오 .

1. Turn ES ON/OFF switch OFF (0).

將靜電開關轉到關閉 (0)

ES 入 / 切スイッチを切 (0) にします。

ES ON/OFF 스위치를 OFF 위치 (0) 에 놓습니다 .

I ES O

ti1337a

2. Relieve pressure, page 28.

釋放壓力 (第 28 頁)。

圧力を逃がします。28 ページを参照。

압력을 해제합니다 (28 페이지 참조 ).

ti1341a

 

3. Remove spray tip.

拆下噴頭。

ti1334b

スプレーチップを取り除きます。

스프레이 팁을 제거합니다 .

26

Flush/ 沖洗 / フラッシュ / 세척

Image 26
Contents OPERATION/ 操作 3Z9296手動氣助噴槍 手動エア補助式スプレーガン List of Models/ 型號清單型番一覧表 / 모델 목록 帶智能顯示的手動氣助噴槍Contents/ 目錄 / 内容 / 목차 Symbols/ 標志 / 記号 / 기호Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard 火災、爆炸和電擊危險火災、爆発および感電の危険 Skin Injection Hazard 皮膚注射危險高圧噴射よる危険 設備誤用危險 中毒危險装置の誤用による危険 毒性液の危険Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 圖例 / キー /KEYエア回転インレット。左巻きネジ山。 電極 . 液を帯電させます。 ES 入/切 スイッチ。静電の入 I または切 0を 行います。靜電指示燈 (僅標準噴槍)。當靜電接通 I 時發出 綠光。 LO voltage adjustment smart models only 液供給源接地ワイヤを大地接地線に接続します。 Grounding/ 接地接地 / 접지 ガンエアホース接地ワイヤを大地接地線に接続し ます。장갑의 손가락 또는 손바닥 부분을 잘라내 접지된 건 핸들에 손이 닿도록 합니다 スプレー現場の床は導電性があり、かつ接地され ている必要があります。床をダンボールそのたの 非導電物で覆わないで下さい。 ガンの抵抗を点検します。修理マニュアルを参照 して下さい。 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 按步驟 1-22準備噴槍。グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっています。 15 ページの接地の手順に従って下さい。液ホースを接続します。 対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認します。修理マニュアルを参照して 下さい。排気チューブを接続します。 エアキャップおよび保持リングを取り付けます。 エアキャップおよび保持リングを一定の方向に回 して締めます。 必要に応じて洗浄します。26 ページを参照。スプレーチップタブをエアキャップの溝に嵌め込 みます。チップを取り付けます。 ポンプを始動します。液レギュレータを 400 psi 噴霧化エア調節バルブを閉じます。ES 入 / 切スイッチが切 0 になっていることを確 認します。 MPa, 28 bar に設定します。Ti1344a テールが無くなるまで噴霧化エア調節バルブを反 時計回りに回します。 希望する噴霧化状態または流量が得られない場合 はチップサイズを交換して下さい。Troubleshooting, スプレーチップを取り除きます。 Flush/ 沖洗 / フラッシュ / 세척圧力を逃がします。28 ページを参照。 フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。 液供給源を溶剤に変更するか、または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤 が流れて来るま洗浄します。可能な最低圧力を使 用して下さい。 將靜電開關轉到關閉 0。 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 Pressure Relief/ 壓力釋放圧力抜き / 압력 해제 鎖住扳機。 引き金をロックします。接地された金属缶に向けてガンの引金を引いて下 さい。 液供給源およびガンのエアバルブを止めて下さい。ti1289a引き金のロックを解除します。 は圧力が十分に開放されていない場合、ホース終ti1298a 端の継手をゆっくりと緩めガンまたはホースを空 にします。 液ドレインバルブを開き、排液を容器に流します。 スプレーの準備が整うまでバルブを開いたままに します。ガンまたはホースが完全に詰まっているか、また 洗浄します。26 ページ参照。 Shutdown/ 停止工作シャットダウン / 작동 정지 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 Clean Gun Daily/ 每天清洗噴槍 / ガンを毎日清掃します / 일일 건 청소ガンを濡らさないで下さい。 ガンの外側を非伝導性の、互換性のある溶 剤で洗浄します。ガンを下に向けます。柔らかい湿らせた布を使用して下さい。 エアキャップを取り外します。エアキャップを再度取り付け、しっかりと締めます。 ワークピースハンガーを清掃します。非放電工具 を使用して下さい。 液およびエアフィルタを清掃します。液洩れの点検を行い、全ての金具を締めます。 引き金 T およびバルブ V の動きを点検します。 必要に応じて注油します。 の問題は不適切なエアと液のバランスから発生しています。 Troubleshooting/ 故障排除トラブルシューティング / 문제 해결 スプレーがパラパラとしか出ない。 液が入っていない。 液を再注入します。チップまたはエアキャップ穴が磨耗 異常なパターン 液が詰まっている。チップの一部分 清掃して下さい。32 ページ参照。が詰まっている。 しているか、または損傷している。スプレーチップが大き過ぎる。 小さいチップを使 エア圧が高過ぎる。エア圧を可能な限り下げます。フル 電圧の状態ではガンに最小 40 psi 28 MPa, 2.8 bar が必要です。 用して下さい。エア圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。 液圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。ている。 塗装範囲が狭い 続き 。 液の抵抗率が低い。 液の抵抗率を点検します。スイッチを入 I にします。 ディスプレイが点灯しない。ガンが接地されていない。 作業員が軽いショックを受ける。いる。 を確認して下さい。Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 PRO Xs4 AA Graco Warranty/Graco 公司的擔保書 グラコ社保証 /Graco 품질 보증話して、最寄の販売代理店をご確認ください。 Graco Information/Graco 公司信息グラコ情報 /Graco 정보