Graco Inc 3Z9296 manual 作業員が軽いショックを受ける。, いる。, ガンが接地されていない。, を確認して下さい。, なりません。ワークピースハンガー, を清掃して下さい。

Page 42

PRO™ Xs4 AA

Problem/ 故障 /

Cause/ 原因 / 原因 / 원인

Solution/ 解決的辦法 / 解決法 /

問題 / 문제

해결책

 

 

 

 

Operator gets mild shock.

Operator not grounded or is near

See Grounding, page 15.

操作員受到輕微電擊。

ungrounded object.

參見第 15 頁的接地。

作業員が軽いショックを受ける。

操作員未接地或靠近沒有接地的物

15 ページの「接地」を参照して下さ

조작자가 작은 전기 충격을 받습니

體。

い。

.

作業員自身が接地されていないか、

15페이지의접지를 참조하십시오.

 

または接地されていない物の近くに

 

 

いる。

 

 

조작자가 접지되지 않았거나 접지되

 

 

지 않은 물체 가까이에 있습니다 .

 

 

 

 

 

Gun not grounded.

Check gun grounding and resistance,

 

噴槍未接地。

pages 15, 19.

 

ガンが接地されていない。

檢查噴槍的接地和電阻,見第 15, 19

 

건이 접지되지 않았습니다 .

頁。

 

 

15, 19 の「ガンの接地および抵抗」

 

 

を確認して下さい。

 

 

건의 접지와 저항을 점검하십시오

 

 

(15, 19 페이지 참조 ).

 

 

 

Operator gets shock from workpiece.

Workpiece not grounded.

Resistance must be < 1 megohm.

操作員受到來自工件的電擊。

工件未接地。

Clean workpiece hangers.

作業員がワークピースからショック

ワークピースが接地されていない。

電阻必須小於 1 兆歐姆。清洗工件挂

を受ける。

작업 대상이 접지되지 않았습니다 .

鉤。

조작자가 작업 대상으로부터 전기

 

抵抗は 1 メグオーム以下でなければ

충격을 받습니다 .

 

なりません。ワークピースハンガー

 

 

を清掃して下さい。

 

 

저항은 1 메가옴보다 작아야 합니다 .

 

 

작업 대상 걸이를 청소하십시오 .

 

 

 

42

Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결

Image 42
Contents OPERATION/ 操作 3Z9296手動氣助噴槍 手動エア補助式スプレーガン List of Models/ 型號清單型番一覧表 / 모델 목록 帶智能顯示的手動氣助噴槍Contents/ 目錄 / 内容 / 목차 Symbols/ 標志 / 記号 / 기호Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard 火災、爆炸和電擊危險火災、爆発および感電の危険 Skin Injection Hazard 皮膚注射危險高圧噴射よる危険 設備誤用危險 中毒危險装置の誤用による危険 毒性液の危険Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 圖例 / キー /KEYエア回転インレット。左巻きネジ山。 電極 . 液を帯電させます。 ES 入/切 スイッチ。静電の入 I または切 0を 行います。靜電指示燈 (僅標準噴槍)。當靜電接通 I 時發出 綠光。 LO voltage adjustment smart models only 液供給源接地ワイヤを大地接地線に接続します。 Grounding/ 接地接地 / 접지 ガンエアホース接地ワイヤを大地接地線に接続し ます。장갑의 손가락 또는 손바닥 부분을 잘라내 접지된 건 핸들에 손이 닿도록 합니다 スプレー現場の床は導電性があり、かつ接地され ている必要があります。床をダンボールそのたの 非導電物で覆わないで下さい。 ガンの抵抗を点検します。修理マニュアルを参照 して下さい。 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 按步驟 1-22準備噴槍。グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっています。 15 ページの接地の手順に従って下さい。対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認します。修理マニュアルを参照して 下さい。 排気チューブを接続します。液ホースを接続します。 必要に応じて洗浄します。26 ページを参照。 スプレーチップタブをエアキャップの溝に嵌め込 みます。チップを取り付けます。エアキャップおよび保持リングを取り付けます。 エアキャップおよび保持リングを一定の方向に回 して締めます。 ポンプを始動します。液レギュレータを 400 psi 噴霧化エア調節バルブを閉じます。ES 入 / 切スイッチが切 0 になっていることを確 認します。 MPa, 28 bar に設定します。Ti1344a テールが無くなるまで噴霧化エア調節バルブを反 時計回りに回します。 希望する噴霧化状態または流量が得られない場合 はチップサイズを交換して下さい。Troubleshooting, Flush/ 沖洗 / フラッシュ / 세척 圧力を逃がします。28 ページを参照。スプレーチップを取り除きます。 液供給源を溶剤に変更するか、または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。 接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤 が流れて来るま洗浄します。可能な最低圧力を使 用して下さい。フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。 將靜電開關轉到關閉 0。 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 Pressure Relief/ 壓力釋放圧力抜き / 압력 해제 鎖住扳機。 引き金をロックします。液供給源およびガンのエアバルブを止めて下さい。ti1289a 引き金のロックを解除します。接地された金属缶に向けてガンの引金を引いて下 さい。 液ドレインバルブを開き、排液を容器に流します。 スプレーの準備が整うまでバルブを開いたままに します。 ガンまたはホースが完全に詰まっているか、または圧力が十分に開放されていない場合、ホース終ti1298a 端の継手をゆっくりと緩めガンまたはホースを空 にします。 Shutdown/ 停止工作 シャットダウン / 작동 정지洗浄します。26 ページ参照。 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 Clean Gun Daily/ 每天清洗噴槍 / ガンを毎日清掃します / 일일 건 청소ガンを濡らさないで下さい。 ガンの外側を非伝導性の、互換性のある溶 剤で洗浄します。ガンを下に向けます。柔らかい湿らせた布を使用して下さい。 エアキャップを取り外します。エアキャップを再度取り付け、しっかりと締めます。 液およびエアフィルタを清掃します。 液洩れの点検を行い、全ての金具を締めます。ワークピースハンガーを清掃します。非放電工具 を使用して下さい。 引き金 T およびバルブ V の動きを点検します。 必要に応じて注油します。 の問題は不適切なエアと液のバランスから発生しています。 Troubleshooting/ 故障排除トラブルシューティング / 문제 해결 スプレーがパラパラとしか出ない。 液が入っていない。 液を再注入します。チップまたはエアキャップ穴が磨耗 異常なパターン 液が詰まっている。チップの一部分 清掃して下さい。32 ページ参照。が詰まっている。 しているか、または損傷している。スプレーチップが大き過ぎる。 小さいチップを使 エア圧が高過ぎる。エア圧を可能な限り下げます。フル 電圧の状態ではガンに最小 40 psi 28 MPa, 2.8 bar が必要です。 用して下さい。エア圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。 液圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。ている。 塗装範囲が狭い 続き 。 液の抵抗率が低い。 液の抵抗率を点検します。スイッチを入 I にします。 ディスプレイが点灯しない。ガンが接地されていない。 作業員が軽いショックを受ける。いる。 を確認して下さい。Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 PRO Xs4 AA Graco Warranty/Graco 公司的擔保書 グラコ社保証 /Graco 품질 보증Graco Information/Graco 公司信息 グラコ情報 /Graco 정보話して、最寄の販売代理店をご確認ください。