Graco Inc 3Z9296 manual 装置の誤用による危険, 毒性液の危険

Page 9

 

 

PRO™ Xs4 AA

 

警告

경고

装置の誤用による危険

장비 오용 위험

装置の使用方法を誤ると、装置の破裂、機能低

장비를 잘못 사용하면 장비의 파열 , 오작동 또

下の原因となったり、不意に運転を開始したり

는 예기치 않은 작동으로 인해 중상을 입을 수

して、重大な怪我に至る場合があります。

있습니다 .

装置の操作前には、全てのマニュアル、ニ

장비를 작동하기 전에 모든 매뉴얼 , 태그

 

フダおよびラベルの記述をお読み下さい。

및 라벨을 읽으십시오 .

装置を定められた用途以外に使用しないで

장비는 지정된 용도로만 사용하십시오 .

 

下さい。

장비를 개조하거나 수정하지 마십시오 .

 

装置を改造しないで下さい。

시스템 구성품 중 허용압력이 가장 낮은 구

 

最小定格システム構成部品の最大動作圧を

성품의 최대 작동 압력을 초과해서는 안됩

 

超えて使用しないで下さい。この装置の最

니다 . 이 장비의 최대 공기 흡입 압력은

 

大エアインレット圧は 100 psi (0.7 MPa,

100 psi (0.7 MPa, 7 bar) 이고 , 최대 작동

 

7 bar) で、最大動作液圧は 3000 psi

유체 압력은 3000 psi (21 MPa, 210 bar)

 

(21 MPa, 210 bar) です。

니다 .

耳用防護具を着用して下さい。

귀 보호대를 착용하십시오 .

毒性液の危険

독소가 있는 유체의 위험

有害な液または毒性のある蒸気が目や皮膚に飛

위험한 유체 또는 독소가 있는 연기가 눈 ,

散したり、飲下、吸入すると、重大な怪我また

부에 닿거나 이를 흡입하면 중상을 입거나 사

は死亡事故につながる可能性があります。

망에 이를 수 있습니다 .

ご使用の液についての危険性を確認して下

사용 중인 유체가 어떤 위험을 미치는지 숙지

 

さい。液メーカーの警告をお読み下さい。

하고 유체 제조업체의 경고문을 읽으십시오 .

適切な防護服、手袋、眼鏡および呼吸用マ

적절한 보호복, 내열 장갑, 보안경 및 마스

 

スクを着用して下さい。

크를 착용하십시오 .

9

Image 9
Contents 3Z9296 OPERATION/ 操作型番一覧表 / 모델 목록 List of Models/ 型號清單手動氣助噴槍 手動エア補助式スプレーガン 帶智能顯示的手動氣助噴槍Symbols/ 標志 / 記号 / 기호 Contents/ 目錄 / 内容 / 목차火災、爆炸和電擊危險 Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard火災、爆発および感電の危険 皮膚注射危險 Skin Injection Hazard高圧噴射よる危険 中毒危險 設備誤用危險毒性液の危険 装置の誤用による危険圖例 / キー /KEY Overview/ 總覽 / 概要 / 개요エア回転インレット。左巻きネジ山。 ES 入/切 スイッチ。静電の入 I または切 0を 行います。 電極 . 液を帯電させます。靜電指示燈 (僅標準噴槍)。當靜電接通 I 時發出 綠光。 LO voltage adjustment smart models only 接地 / 접지 Grounding/ 接地液供給源接地ワイヤを大地接地線に接続します。 ガンエアホース接地ワイヤを大地接地線に接続し ます。장갑의 손가락 또는 손바닥 부분을 잘라내 접지된 건 핸들에 손이 닿도록 합니다 スプレー現場の床は導電性があり、かつ接地され ている必要があります。床をダンボールそのたの 非導電物で覆わないで下さい。 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정ガンの抵抗を点検します。修理マニュアルを参照 して下さい。 按步驟 1-22準備噴槍。15 ページの接地の手順に従って下さい。 グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっています。対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認します。修理マニュアルを参照して 下さい。 排気チューブを接続します。液ホースを接続します。 必要に応じて洗浄します。26 ページを参照。 スプレーチップタブをエアキャップの溝に嵌め込 みます。チップを取り付けます。エアキャップおよび保持リングを取り付けます。 エアキャップおよび保持リングを一定の方向に回 して締めます。 ES 入 / 切スイッチが切 0 になっていることを確 認します。 噴霧化エア調節バルブを閉じます。ポンプを始動します。液レギュレータを 400 psi MPa, 28 bar に設定します。Ti1344a 希望する噴霧化状態または流量が得られない場合 はチップサイズを交換して下さい。 テールが無くなるまで噴霧化エア調節バルブを反 時計回りに回します。Troubleshooting, Flush/ 沖洗 / フラッシュ / 세척 圧力を逃がします。28 ページを参照。スプレーチップを取り除きます。 液供給源を溶剤に変更するか、または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。 接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤 が流れて来るま洗浄します。可能な最低圧力を使 用して下さい。フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。 圧力抜き / 압력 해제 Pressure Relief/ 壓力釋放將靜電開關轉到關閉 0。 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 鎖住扳機。 引き金をロックします。液供給源およびガンのエアバルブを止めて下さい。ti1289a 引き金のロックを解除します。接地された金属缶に向けてガンの引金を引いて下 さい。 液ドレインバルブを開き、排液を容器に流します。 スプレーの準備が整うまでバルブを開いたままに します。 ガンまたはホースが完全に詰まっているか、または圧力が十分に開放されていない場合、ホース終ti1298a 端の継手をゆっくりと緩めガンまたはホースを空 にします。 Shutdown/ 停止工作 シャットダウン / 작동 정지洗浄します。26 ページ参照。 Clean Gun Daily/ 每天清洗噴槍 / ガンを毎日清掃します / 일일 건 청소 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수柔らかい湿らせた布を使用して下さい。 ガンの外側を非伝導性の、互換性のある溶 剤で洗浄します。ガンを下に向けます。ガンを濡らさないで下さい。 エアキャップを取り外します。エアキャップを再度取り付け、しっかりと締めます。 液およびエアフィルタを清掃します。 液洩れの点検を行い、全ての金具を締めます。ワークピースハンガーを清掃します。非放電工具 を使用して下さい。 引き金 T およびバルブ V の動きを点検します。 必要に応じて注油します。 トラブルシューティング / 문제 해결 Troubleshooting/ 故障排除の問題は不適切なエアと液のバランスから発生しています。 スプレーがパラパラとしか出ない。 液が入っていない。 液を再注入します。が詰まっている。 異常なパターン 液が詰まっている。チップの一部分 清掃して下さい。32 ページ参照。チップまたはエアキャップ穴が磨耗 しているか、または損傷している。エア圧を可能な限り下げます。フル 電圧の状態ではガンに最小 40 psi 28 MPa, 2.8 bar が必要です。 エア圧が高過ぎる。スプレーチップが大き過ぎる。 小さいチップを使 用して下さい。液圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。 エア圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。スイッチを入 I にします。 塗装範囲が狭い 続き 。 液の抵抗率が低い。 液の抵抗率を点検します。ている。 ディスプレイが点灯しない。いる。 作業員が軽いショックを受ける。ガンが接地されていない。 を確認して下さい。Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 PRO Xs4 AA グラコ社保証 /Graco 품질 보증 Graco Warranty/Graco 公司的擔保書Graco Information/Graco 公司信息 グラコ情報 /Graco 정보話して、最寄の販売代理店をご確認ください。