RIDGID RT-175 manual Consignes de sécurité particulières, Utilisation et entretien de l’appareil

Page 14

Pince à souder électrique type RT-175

les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête- ments et vos gants à l’écart du mécanisme. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent s’entraver dans le mécanisme.

Evitez les risques de démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Le fait de porter l’appareil avec un doigt sur la gâchette ou le brancher lorsque son interrupteur est en position de marche (ON) est une invitation aux accidents.

Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tous moments. Une bonne assise et un bon équilibre vous permettent de mieux contrôler l’appareil en cas d’imprévu.

Utilisez les équipements de sécurité appropriés. Portez systématiquement des lunettes de sécurité. Un masque à poussière, des chaussures de sécurité, le casque et/ou une protection auditive doivent être portés selon les conditions d’utilisation.

Utilisation et entretien de l’appareil

N’utilisez pas un appareil dont l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Rangez les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et des personnes non initiées. Ces appareils sont dangereux entre les mains de person- nes non initiées.

Entretenez l’appareil soigneusement. Les outils bien entretenus sont moins susceptibles de provo- quer des accidents.

Examinez l’appareil pour signes de mauvais alignement ou de grippage des mécanismes ou autres conditions qui pourraient entraver son fonctionnement. Le cas échéant, il sera néces- saire de faire réparer l’appareil avant de vous en servir. De nombreux accidents sont le résultat d’un appareil mal entretenu.

N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant pour votre appareil particulier. Des acces- soires prévus pour un certain type d’appareil peuvent être dangereux lorsqu’ils sont montés sur un autre.

Examinez le cordon d’alimentation de l’appareil et les rallonges électriques régulièrement, et rem- placez tout élément endommagé. Les cordons endommagés augmentent les risques de choc élec- trique.

Gardez les poignées de l’appareil propres, sèches et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela vous permettra de mieux le contrôler.

Examinez les électrodes pour signes d’usure, et remplacez-les avant que les goujons filetés devi- ennent apparents. Cela évitera les arcs électriques ainsi qu’un appel de courant excessif.

Service après-vente

Toutes réparations de l’appareil doivent être con- fiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’entre- tien de l’appareil par du personnel non qualifié peut entraîner des blessures.

Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclu- sivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine. Suivez les instructions de la sec- tion “Entretien” du mode d’emploi. L’utilisation de pièces de rechange non homologuées et le non- respect des consignes d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure corporelle.

Débranchez l’appareil avant toute intervention. Cela éliminera les risques de choc électrique et démar- rage accidentel.

Consignes de sécurité particulières

MISE EN GARDE !

Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser la pince à souder électrique. Le non-respect des con- signes qu’il contient pourrait s’accompagner de choc électrique, d’incendie et/ou de grave blessures corporelles.

Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux ser- vices techniques de la Ridge Tool Company en com- posant le (800) 519-3456.

Sécurité de l’appareil

Cet appareil est prévu pour la soudure des tuyaux en cuivre. Respectez les consignes d’utilisation suivantes. Toute autre utilisation pourrait augmenter les risques d’accident.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. De telles mesures préventives réduiront les risques d’acci- dent et d’incendie.

Ne touchez pas les bras ou les embouts au car- bone de la pince à souder. Ils restent brûlants en fin d’utilisation.

N’utilisez pas l’appareil sans son couvercle de

12

Ridge Tool Company

Image 14
Contents RT-175Electric Soldering Gun Table of Contents Model RT-175 Electric Soldering Gun RT-175 Electric Soldering GunElectrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentSee Figure Operating Instructions Tool InspectionTool and Work Area Set-Up 11/2″ 50/50 Soldering Carbon Tip Replacement MaintenanceAccessories Tool StorageOutput Service and RepairWiring Diagram Pince à souder électrique Pince à souder électrique RT-175Table des matières Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité individuelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Sécurité de l’appareilDescription, spécifications et équipements de base SpécificationsInspection de l’appareil Pince à souder RT-175Mode d’emploi Préparation de l’appareil et du chantierInterrupteur Marche/Arrêt Remplacement des embouts au carbone AccessoiresService après-vente et réparations EntretienSchéma électrique SortiePistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175Índice Información general de seguridadSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalServicio Información específica de seguridadUso y cuidado del aparato Seguridad del aparatoEspecificaciones Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción Inspección del aparato ENCENDIDO/APAGADOPreparación del aparato y de la zona de trabajo Instrucciones de funcionamientoA 11/2 pulgada Soldadura Almacenamiento de la máquina MantenimientoAccesorios Recambio de las puntas de carbonoSalida Diagrama de cableadoServicio y reparaciones Ridge Tool Company How long coverage lasts