RIDGID RT-175 manual Mantenimiento, Accesorios, Almacenamiento de la máquina

Page 29

Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175

Mantenimiento

ADVERTENCIA

Asegure que la unidad está desenchufada de la fuente de suministro antes de efectuarle man- tenimiento o reparaciones.

CUIDADO Las puntas de carbono son quebradizas. Se deben manipular con cuidado. No las tuerza en demasía; emplee una llave sobre ellas si es absolutamente nece- sario. De lo contrario, siempre apriete todo con los dedos.

Recambio de las puntas de carbono

Las puntas de carbono se desgastarán con el uso. Deben inspeccionarse antes de cada soldadura. Recámbielas antes que aparezcan o puedan verse las espigas roscadas.

1.Desenchufe la RT-175.

2.Sostenga la tuerca de seguridad y retire la punta de carbono girándola hacia la izquierda (Figura 8).

Figura 8 – Extracción de una punta de carbono

3.Limpie las roscas de las espigas roscadas con una escobilla metálica para que hagan buen contacto con las nuevas puntas de carbono (Figura 9). Las espigas, si están quemadas, no harán un buen con- tacto o conexión y no calentarán como se debe. También hay disponibles espigas roscadas en caso de que se dañen.

4.Nunca ejerza torsión sobre los mangos recubiertos de aislante porque puede rajarse el material de plástico.

Accesorios

Los siguientes productos RIDGID son los únicos que pueden usarse en conjunto con la Pistola de Soldar Eléctrica RT-175. Otros accesorios que pueden ser apropiados para usarse con otros aparatos, pueden resultar peligrosos al usarse con la RT-175. Para evitar lesiones de gravedad, emplee únicamente los accesorios que se listan a continuación:

 

No. en el catálogo

Puntas de carbono

39966

Espigas roscadas

39976

Almacenamiento de la máquina

ADVERTENCIA Los equipos eléctricos deben guardar- se dentro, bajo techo, o bien cubiertos para guarecerlos de la lluvia. Almacene la máquina bajo llave, fuera del alcance de los niños y personas que no conocen el manejo de esta Pistola de Soldar. Este aparato puede causar graves lesiones en manos de usuarios sin entre- namiento.

Figura 9 – Limpieza de las espigas roscadas

Ridge Tool Company

27

Image 29
Contents RT-175Electric Soldering Gun Table of Contents RT-175 Electric Soldering Gun Model RT-175 Electric Soldering GunWork Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment Specific Safety InformationSee Figure Operating Instructions Tool InspectionTool and Work Area Set-Up 11/2″ 50/50 Soldering Accessories MaintenanceCarbon Tip Replacement Tool StorageOutput Service and RepairWiring Diagram Pince à souder électrique RT-175 Pince à souder électriqueConsignes générales de sécurité Table des matièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité individuelleConsignes de sécurité particulières Service après-venteUtilisation et entretien de l’appareil Sécurité de l’appareilSpécifications Description, spécifications et équipements de basePince à souder RT-175 Inspection de l’appareilPréparation de l’appareil et du chantier Mode d’emploiInterrupteur Marche/Arrêt Service après-vente et réparations AccessoiresRemplacement des embouts au carbone EntretienSortie Schéma électriquePistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175Información general de seguridad ÍndiceSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado del aparato Información específica de seguridadServicio Seguridad del aparatoEspecificaciones Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción ENCENDIDO/APAGADO Inspección del aparatoInstrucciones de funcionamiento Preparación del aparato y de la zona de trabajoA 11/2 pulgada Soldadura Accesorios MantenimientoAlmacenamiento de la máquina Recambio de las puntas de carbonoSalida Diagrama de cableadoServicio y reparaciones How long coverage lasts Ridge Tool Company