RIDGID RT-175 manual A 11/2 pulgada Soldadura

Page 28

Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175

Figura 4 – Interruptor de encendido/apagado

3.Encienda la unidad (Figura 4). Seleccione entre las regulaciones HIGH (alta) o LOW (baja), según las siguientes pautas:

LOW (baja)

3/8 a 11/2 pulgada Soldadura

 

50/50, 3/8 a 1/2 pulgada

 

Soldadura 95/5

HIGH (alta)

11/2 a 3 pulgs. Soldadura

 

50/50, 1/2 a 3 pulgs. Soldadura

 

95/5 Maxima longitud del cor-

 

don de extension: 50 pies

¡NOTA! En la regulación HIGH (alta), el cordón de exten- sión que se emplee ¡no puede exceder los 50 pies!

4.Apriete los mangos, juntándolos, para abrir las pun- tas y meterlas en la unión. Asegure de colocar las puntas de carbono sobre la unión o junta para permitir que, mediante el efecto capilar, la soldadura se adentre en la taza del accesorio o fitting de soldar (Figura 5).

Accesorio o

fitting de soldar

Tubo de cobre

Figura 5 – Posición de las puntas de carbono

Figura 5 – Soldadura

5.Coloque el alambre para soldar en el labio del fitting hasta que el soldante fluya libremente (Figura 6). Cuando esto ocurra, apriete los mangos y desmonte la Pistola de soldar.

ADVERTENCIA No recaliente el fitting.

ADVERTENCIA Las camisas de acero inoxidable y las puntas de carbono de la Pistola de Soldar per- manecerán calientes. No las toque ni las ponga sobre superficies que puedan quemarse o dañarse, hasta que se hayan enfriado.

6.Si la unión que se va a soldar está en una zona difícil de alcanzar, no es necesario colocar las puntas de carbono alrededor del tubo. Sólo tienen que estar en contacto con el fitting (Figura7).

ADVERTENCIA No toque o abrace el tubo ni el fitting con las camisas de acero inoxidable, las espigas roscadas o tuercas de seguridad. Porque pueden pro- ducirse chispas eléctricas o tomas excesivas de corrien- te que pueden provocar la desconexión del interruptor automático de circuito.

7. Apague la Soldadora cuando no esté en uso.

ADVERTENCIA No guarde los mangos en el maletín mientras estén calientes. Pueden danar el cordón de suministro o los cables de soldar de la Soldadora.

Figura 7 – Soldadura con las puntas de carbono sólo en contacto con el fitting

26

Ridge Tool Company

Image 28
Contents RT-175Electric Soldering Gun Table of Contents Model RT-175 Electric Soldering Gun RT-175 Electric Soldering GunGeneral Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentSee Figure Tool and Work Area Set-Up Tool InspectionOperating Instructions 11/2″ 50/50 Soldering Maintenance AccessoriesCarbon Tip Replacement Tool StorageWiring Diagram Service and RepairOutput Pince à souder électrique Pince à souder électrique RT-175Table des matières Consignes générales de sécuritéConsignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité individuelleService après-vente Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Sécurité de l’appareilDescription, spécifications et équipements de base SpécificationsInspection de l’appareil Pince à souder RT-175Mode d’emploi Préparation de l’appareil et du chantierInterrupteur Marche/Arrêt Accessoires Service après-vente et réparationsRemplacement des embouts au carbone EntretienSchéma électrique SortiePistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175Índice Información general de seguridadInformación general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado del aparatoServicio Seguridad del aparatoDescripción Descripción, especificaciones y equipo estándarEspecificaciones Inspección del aparato ENCENDIDO/APAGADOPreparación del aparato y de la zona de trabajo Instrucciones de funcionamientoA 11/2 pulgada Soldadura Mantenimiento AccesoriosAlmacenamiento de la máquina Recambio de las puntas de carbonoServicio y reparaciones Diagrama de cableadoSalida Ridge Tool Company How long coverage lasts