| Tool Use | Uso de la Herramienta | Utilisation de l’outil | |
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
Push strip of nails forward. | Empuje la tira de clavos hacia | Poussez la bande d’agrafes vers | ||
|
| adelante. | l’avant. |
Release feeder shoe. | Suelte el patín alimentador. | Relâchez le sabot d’alimentation. |
Tool has a safety | La herramienta tiene un disposi- | L’outil comporte un dispositif de | |
feature, which leaves a few | tivo de bloqueo de seguridad, | verrouillage de sécurité qui laisse | |
fasteners in magazine and will | que hace que no actúe cuando | quelques clous dans le magasin | |
not actuate. | quedan unos pocos sujetadores | et n’actionne pas. | |
| en su cargador. |
| |
|
|
| |
Press safety against work | Con el dedo del gatillo, tire del | Avec l’index, actionner légère- | |
surface, fuel is injected into the | gatillo suavemente; el ventilador | ment la détente, le ventilateur | |
combustion chamber and mixed | comenzará a funcionar.Quite el | va démarrer. Enlever le doigt de | |
with air. | dedo del gatillo. Presione el seguro | la détente. Appuyer la sécurité | |
| contra la superficie de trabajo; el | contre la surface de travail, du | |
| combustible se inyectará en la cá- | combustible est injecté dans | |
| mara de combustión y se mezclará | la chambre de combustion et | |
| con el aire. | mélangé à de l’air. | |
|
|
| |
With safety against work surface, | Con el seguro contra la superficie | Avec la sécurité contre la surface | |
squeeze trigger. A spark ignites | de travail, presser la détente. | ||
de trabajo, apriete el gatillo. Una | |||
fuel/air mixture. The combustion | Une étincelle allume le mélange | ||
chispa inflamará la mezcla de | |||
powers the piston assembly and | combustible/air. La combustion | ||
combustible y aire.La combustión | |||
drives fastener. | actionne l’ensemble de piston et | ||
energizará el conjunto del pistón y | |||
| enfonce l’attache. | ||
| clavará el sujetador. | ||
|
| ||
|
|
| |
Lift tool, release trigger and the | Levante la herramienta y suelte el | Relever l’outil, relâcher la détente | |
combustion chamber will open. | gatillo; la cámara de combustión | et la chambre de combustion va | |
Fan exhausts the hot gas and | se abrirá. El ventilador hace | s’ouvrir. Le ventilateur chasse le | |
cools the internal parts. | escapar el gas caliente y enfría | gaz chaud et refroidit les parties | |
| las piezas internas. | internes. |
14