4
|
|
|
| Safety Warnings | Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| General Safety Warnings | Avisos generales | Avertissements | |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| de seguridad | de sécurité générale | |
|
|
| Read and understand tool labels | Lea y comprenda las etiquetas | Lire et assimiler les étiquettes | ||
|
|
|
| and manual. Failure to follow | y el manual de la herramienta. | et le manuel de l’outil. Le non | |
|
|
|
| warnings could result in DEATH | El incumplimiento de los avisos | respect des avertissements | |
|
|
|
| or SERIOUS INJURY. | puede provocar la MUERTE o | peut entraîner des BLESSURES | |
|
|
|
|
| GRAVES LESIONES. | GRAVES OU MORTELLES. | |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| Use safety equipment. Always | Utilice equipos de seguridad. Use | Utiliser un équipement de sécu- | ||
|
|
|
| wear ANSI Z87.1 safety glasses | siempre anteojos de seguridad | rité. Porter toujours des lunettes | |
|
|
|
| with permanently attached side | conforme a ANSI Z87.1, con | de protection classe ANSI Z87.1 | |
|
|
|
| shields. Dust mask, | protecciones laterales perma- | avec leurs écrans latéraux mon- | |
|
|
|
| nentemente colocadas. En las | tés en permanence. Quand les | ||
|
|
|
| safety shoes, hard hat, or hearing | |||
|
|
|
| condiciones en las que sea nec- | conditions le demandent, porter | ||
|
|
|
| protection must be used for ap- | esario debe utilizarse máscara | masque à poussières, casque, | |
|
|
|
| propriate conditions. Failure to do | antipolvo, zapatos de seguridad | ou protection auditive. Ne pas | |
|
|
|
| so could result in personal injury. | antideslizantes, casco o protec- | porter les protections adéquates | |
|
|
|
|
| ción auditiva. No hacerlo podría | peut entraîner des préjudices | |
|
|
|
|
| provocar lesiones personales. | physiques. | |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| EXPLOSION HAZARD Never use | RIESGO DE EXPLOSIÓN | DANGER D’EXPLOSION Ne ja- | ||
|
|
| |||||
|
|
|
| tool in an explosive atmosphere | Nunca utilice la herramienta en | mais utiliser l’outil en atmosphère | |
|
|
|
| explosive ou en présence de | |||
|
|
|
| or in the presence of combustible | una atmósfera explosiva o en | ||
|
|
|
| matériaux combustibles tels que | |||
|
|
|
| materials such as flammable | presencia de materiales com- | ||
|
|
|
| les liquides, gaz ou poussières | |||
|
|
|
| bustibles, como líquidos, gases | |||
|
|
|
| liquids, gases or dust. Exhaust or | inflammables. L’échappement ou | ||
|
|
|
| o polvo inflamable. El escape o | |||
|
|
|
| sparks from the tool may ignite | les étincelles provenant de l’outil | ||
|
|
|
| las chispas provenientes de la | |||
|
|
|
| atmospheric gases, dust or other | herramienta pueden inflamar | peuvent enflammer des gaz, | |
|
|
|
| poussières ou autres matières | |||
|
|
|
| combustible materials. DO NOT | gases atmosféricos, polvo u | ||
|
|
|
| combustibles présents dans | |||
|
|
|
| smoke while using or handling | otros materiales combustibles. | ||
|
|
|
| l’air. NE PAS fumer en utilisant | |||
|
|
|
| NO fume mientras esté utilizan- | |||
|
|
|
| the tool or fuel cell. | ou manipulant l’outil ou la pile à | ||
|
|
|
| do o manejando la herramienta | |||
|
|
|
|
| combustible. | ||
|
|
|
|
| o la pila de combustible. | ||
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| EXTREMELY FLAMMABLE The | EXTREMADAMENTE INFLAM- | TRÈS INFLAMMABLE – La pile | ||
|
|
|
| fuel cell is liquified gas under | ABLE La pila de combustible | à combustible contient du gaz | |
|
|
|
| pressure. Keep away from all | contiene gas licuado bajo pre- | liquéfié sous haute pression. Il | |
|
|
|
| sión. Manténgala lejos de toda | faut la garder loin de toute source | ||
|
|
|
| sources of ignition such as | |||
|
|
|
| fuente de ignición, como llamas, | d’inflammation comme flammes, | ||
|
|
|
| flames, sparks, pilot lights, static | |||
|
|
|
| chispas, llamas de encendido (lu- | étincelles, veilleuses, décharges | ||
|
|
|
| discharge and hot surfaces. Do | |||
|
|
|
| ces piloto), descargas estáticas y | statiques ou surfaces chaudes. | ||
|
|
|
| not spray contents, puncture, | |||
|
|
|
| superficies calientes. No rocíe el | Ne pas vaporiser le contenu, | ||
|
|
|
| crush or attempt to open fuel cell. | contenido, perfore, aplaste o in- | percer, écraser ou essayer | |
|
|
|
| Do not incinerate, recycle, re- | tente abrir la pila de combustible. | d’ouvrir la pile à combustible. Ne | |
|
|
|
| claim or | No incinere, recicle, recupere o | pas incinérer, recycler, récupérer | |
|
|
|
|
| reutilice el recipiente de la pila de | ou réutiliser le conteneur de la | |
|
|
|
|
| combustible. | pile à combustible. | |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| Do not expose this tool or fuel | No exponga esta herramienta o | Ne pas exposer cet outil ou sa | ||
|
|
| |||||
|
|
|
| cell to temperatures above 120°F | la pila de combustible a tempera- | pile à combustible à des tempé- | |
|
|
|
| (50°C). Do not store in direct sun- | turas superiores a 50 ºC (120 | ratures dépassant 50 °C (120 | |
|
|
|
| light. Overheating the tool or fuel | ºF). No la guarde bajo la luz so- | °F). Ne pas stocker directement | |
|
|
|
| cell could result in an explosion, | lar directa. El sobrecalentamien- | au rayonnement solaire. Une sur- | |
|
|
|
| fire or release of flammable gas. | to de la herramienta o de la pila | chauffe de l’outil ou du carburant | |
|
|
|
|
| de combustible podría ocasionar | peut amener une explosion, un | |
|
|
|
|
| una explosión, un incendio o la | début d’incendie ou la libération | |
|
|
|
|
| liberación de gas inflamable. | de gaz inflammable. | |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| Use and store tool and fuel cells | Utilice y almacene la herra- | Utiliser et entreposer l’outil et les | ||
|
|
|
| in well ventilated areas only. | mienta y las pilas de combus- | piles à combustible unique- | |
|
|
|
| Do not inhale gas, exhaust or | tible únicamente en lugares bien | ment dans des zones bien | |
|
|
|
| fumes. Exposure to the exhaust | ventilados. No inhale el gas, | ventilées. Ne pas inhaler le gaz, | |
|
|
|
| which contains carbon monoxide | el escape o los humos. La ex- | l’échappement ou la fumée. | |
|
|
|
| may cause nausea, dizziness, | posición al escape, que contiene | Une exposition à un échappe- | |
|
|
|
| unconciousness or other per- | monóxido de carbono, puede | ment contenant du monoxyde | |
|
|
|
| sonal injury. | provocar náuseas, somnolencia, | de carbone peut causer nausée, | |
|
|
|
|
| inconsciencia u otras lesiones | vertiges, perte de conscience ou | |
|
|
|
|
| personales. | d’autres préjudices physiques. | |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| Stay alert, watch what you are | Al manejar una herramienta eléc- | Rester attentif à ce qui est en train | ||
|
|
| |||||
|
|
|
| doing, and use common sense | trica manténgase alerta, preste | de se faire, et utiliser le bon sens | |
|
|
|
| when operating a power tool. Do | atención a lo que está haciendo | en utilisant un outil motorisé. Ne | |
|
|
|
| not use tool while tired or under | y aplique el sentido común. No | pas l’utiliser en cas de fatigue ou | |
|
|
|
| the influence of drugs, alcohol, or | utilice la herramienta cuando | sous l’influence de drogues, al- | |
|
|
|
| medication. A moment of inatten- | esté cansado o bajo el efecto de | cool ou médicaments. Un moment | |
|
|
|
| tion while operating power tools | drogas, alcohol o medicamentos. | d’inattention pendant l’utilisation | |
|
|
|
| may result in serious personal | Un momento de falta de atención | de l’outil motorisé peut entraîner | |
|
|
|
| injury. | mientras maniobra herramientas | des blessures graves. | |
|
|
|
|
| eléctricas puede provocar graves |
|
|
|
|
|
|
| lesiones personales. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|