Senco 32 Tool Operation,  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil

Page 12

Functional Description Descripción Funcional Functional Description

EnglishEspañolFrançais

Depth of drive control/selective actuation button

Control de profundidad de penetración / Botón de activación selectiva Contrôle de profondeur d’enfoncement / Bouton d’activation sélective

Battery pack Conjunto de baterías Bloc de batterie

Belt hook

Gancho para cinturón Boucle de ceinture

Trigger

Gatillo

Gâchette

E-Z Clear latch Pestillo de alivio fácil (E-Z) Loquet transparent "E-Z"

Cordless Finish 32

Workpiece contact element

Elemento de contacto con la pieza de trabajo Élément de contact avec la pièce

Feeder shoe

Zapata Alimentadora Sabot d’alimentation

Tool Operation

Cordless

16

GaugeFinish 32

 

Finish Nailer

16 GAUGE

Cordless Finish 32

Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil

EnglishEspañolFrançais

Read section titled “Safety

Lea la sección titulada

Lisez la section intitulée

Warnings” before maintaining

“Avisos de Seguridad” antes

“Consignes de Sécurité”

tool.

de darle mantenimiento a la

avant d’effectuer l’entretien

 

herramienta.

de l’outil.

 

 

For best results, charge new

Para obtener mejores resul-

Pour de meilleurs résultats,

battery before using. (see “To

tados, cargue la batería nueva

chargez une nouvelle bat-

Charge Battery” page 16).

antes de utilizarla (vea “Carga

terie avant utilisation. (voir

 

de la batería. en la página 16).

« Charge de la batterie » page

 

 

16).

Loading the Tool:

Carga de la herramienta:

Chargement de l’outil:

Insert strip of nails into rear of

Inserte la tira de clavos en

Introduisez une bande

magazine. Use only genuine

la parte de atrás del área de

de agraffes dans la partie

SENCO fasteners (see

almacenamiento. Use solamente

arrière du magasin. Utilisez

Technical Specifications). Do

clavos SENCO auténticos. No

uniquement les véritables

not load with safety element or

Cargue con el disparo o la

agraffes SENCO. Veillez à

trigger depressed.

seguridad oprimidos.

ne pas appuyer su le palpeur

 

 

 

de sécurité ou sur la détente

Pull feeder shoe back.

Tire la zapata del alimentador.

quand vous chargez.

 

 

 

 

Tirez le poussoir en arrière.

12

Image 12
Contents Cordless Finish Table of Contents Tabla DE Materias Safety Warnings  Avisos de Seguridad  Consignes de SécuritéPersonal Safety Seguridad personal Serviced before using. Many Ridad de la herramienta. Si  N’utilisez pas l’outil si laDoes not turn it on or off. a Accionador no la enciende From tool or place Baterías de la herramientaService Symbol DefinitionsServicio técnico Entretien Volts Do not drive fasteners close  Precaución Para  Attention Pour Safety  Consignes de Sécurité 150100 Read tool manual Lisez le manuelDoutil Wear eye protectionSafety Tool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’OutilSequential Actuation De travail dans les 2 secondes  Release the feeder shoe  Suelte el alimentador y To Charge Battery Carga de la batería Chargement Battery Disposal Desecho de la batería I n t e n a n c e N t e n i m i e n t o T r e t i e nC e s s o r i e s C e s o r i o s C e s s o i r e s AlertaRecommended Service Includes Ensuring the Long Life of Your Cordless Finish ToolProblem or Symptom Probable Cause Corrective Action Problema o síntoma Causa probable Acción correctivaProblème ou symptôme Cause probable Action correctrice Senco Tool & Parts Warranty