Senco 32 operating instructions Personal Safety Seguridad personal

Page 4

Safety Warnings

Cordless Finish 32

Cordless Finish 32

AirFree

Cordless Finish 32

Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité

English

Español

Français

 

 

 

Personal Safety

Seguridad personal

Sécurité corporelle

Stay alert, watch what you

Cuando utilice una herra-

Soyez en bonne condition

physique, soyez attentif à

are doing, and use com-

mienta de motor, manténgase

ce que vous faites et faites

mon sense when operating

a;erta, preste atención a lo

preuve de bon sens lorsque

a power tool. Do not use

que está haciendo y aplique

vous utilisez un outillage

tool while tired or under the

el sentido común. No use la

électrique. N’utilisez pas votre

influence of drugs, alcohol,

herramienta cuando se sienta

outil si vous êtes fatigué ou

or medication. A moment

cansado o se encuentre bajo

sous l’influence de drogues,

of inattention while operating

los efectos de drogas, alchol o

alcool ou médicaments.

power tools may result in seri-

medicamentos. Un momento de

Un moment d’inattention lors

ous personal injury.

falta de atención mientras utiliza

de l’utilisation d’un outillage

 

una herramienta de motor puede

électrique peut être la cause de

 

ocasionar lesiones graves.

graves blessures corporelles.

Dress properly. Do not wear

Vista prendas adecuadas.

Portez des vêtements

adéquats. Ne portez pas de

loose clothing or jewelry.

No vista prendas o alhajas

vêtements flottants ou de

Contain long hair. Keep your

sueltas. Sujete el calbello

bijoux. Ne laissez pas pendre

hair, clothing, and gloves

largo. Mantenga el cabello, la

les cheveux longs. Maintenez

away from moving parts.

ropa y los guantes alejados

les cheveux, vêtements et

Loose clothes, jewelry, or long

de las piezas móviles. Las

gants à distance des objets

hair can be caught in moving

prendas o alhajas sueltas o el

en mouvement. Les vêtements

flottants, cheveux longs ou

parts.

cabello pueden ser atrapados

bijoux peuvent être happés par

 

en las partes móviles.

 

des pièces en mouvement.

 

 

Avoid accidental starting.

Evite la puesta en marcha

Éviter les démarrages intempestifs.

Be sure switch is in the

accidental. Antes de insertar

S'assurer que l'interrupteur est

verrouillé ou en position arrêt avant

locked or off position before

la batería, cerciórese de

que el interruptor esté en la

d'insérer le bloc-piles. Transporter

inserting battery pack.

posición de desconexión.

un outil alors que votre doigt repose

Carrying tools with your finger

sur l'interrupteur ou insérer le

El llevar la herramienta con el

on the switch or inserting the

bloc-piles dans un outil alors que

dedo colocado en el interruptor

battery pack into a tool with

l'interrupteur est en position marche

o el instalar la batería en una

risque de provoquer un accident.

the switch on invites accidents.

herramienta con el interruptor

S'assurer que le déclencheur par

 

conectado podrá provocar

contact soit également en position

 

accidentes.

verrouillée. Le verrouillage empêche

 

 

un tir intempestif de la cloueuse.

Remove adjusting keys or

Retire las lllaves o pinzas

Retirez toute clé de réglage

wrenches before turning

de ajuste antes de encend-

de l’outil avant sa mise en

the tool on. A wrench or a

er la herramienta. Una llave

service. Toute clé restée

key that is left attached to a

o pinza que quede colocada

attachée à une pièce en rota-

rotating part of the tool may

sobre una parte giratoria

tion de l’outil peut provoquer

result in personal injury.

puede ocasionar lesiones.

des blessures corporelles.

Do not overreach. Keep

No se estire para trabajar.

Ne présumez pas de vos

proper footing and balance

Mantenga en todo momento

forces. Restez bien stable et

at all times. Proper footing

una posición adecuada y

en équilibre à tout moment.

and balance enable better

el equilibrio. La posición y

Une position stable et bien

control of the tool in unex-

el equilibrio adecuados le

équilibrée vous permettra de

pected situations.

permiten contrilar mejor la

mieux réagir à une situation

 

herramienta ante situaciones

inattendue.

 

inesperadas.

 

Use safety equipment. Al-

Use equip de seguridad.

Utilisez des équipements de

ways wear eye protection.

Use siempre protección

sécurité. Portez toujours des

Dust mask, non-skid safety

para los ojos. A fin de

lunettes de protection. Utilisez

shoes, hard hat, or hearing

trabajar en las condiviones

un masque de protection contre

protection must be used

apropiadas, debe usar

la poussière, des chaussures

for appropriate conditions.

máscara para polvo, calzado

antidérapantes, un casque et

Failure to do so could result

de seguridad antideslizante,

des protections auditives pour

in personal injury.

casco duro o protección para

travailler dans les meilleures

 

los oídos. El no utilizar estos

conditions. Un manquement à

 

elementos puede ocasionar

ces règles de sécurité peut pro-

 

lesiones.

voquer des accidents corporels.

Tool Use and Care

Uso y cuidado de

Utilisation de l’outil et

 

la herramienta

précautions

Use clamps or other practi-

Use mordazas u otro méto-

Utilisez des valets d’établi

cal ways to secure and

do práctico para asegurar y

ou tout autre moyen pour

support the workpiece to a

soportar el lugar de trabajo

assurer un maintien correct

stable platform. Holding the

en una plataforma estable.

de la pièce sur un plan

work by hand or against your

El sostener la pieza de trabajo

stable. Maintenir la pièce à la

body is unstable and may lead

con la mano o contra el cu-

main ou contre votre corps est

to loss of control.

erpo resulta inestable y puede

instable et peut entraîner une

 

ocasionar pérdida del control.

perte de contrôle.

 

 

 

4

Image 4
Contents Cordless Finish Table of Contents Tabla DE Materias Safety Warnings  Avisos de Seguridad  Consignes de SécuritéPersonal Safety Seguridad personal Serviced before using. Many Ridad de la herramienta. Si  N’utilisez pas l’outil si laDoes not turn it on or off. a Accionador no la enciende From tool or place Baterías de la herramientaService Symbol DefinitionsServicio técnico Entretien Volts Do not drive fasteners close  Precaución Para  Attention Pour 150 Safety  Consignes de Sécurité100 Read tool manual Lisez le manuelDoutil Wear eye protectionSafety Tool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’OutilSequential Actuation De travail dans les 2 secondes  Release the feeder shoe  Suelte el alimentador y To Charge Battery Carga de la batería Chargement Battery Disposal Desecho de la batería I n t e n a n c e N t e n i m i e n t o T r e t i e nC e s s o r i e s C e s o r i o s C e s s o i r e s AlertaRecommended Service Includes Ensuring the Long Life of Your Cordless Finish ToolProblem or Symptom Probable Cause Corrective Action Problema o síntoma Causa probable Acción correctivaProblème ou symptôme Cause probable Action correctrice Senco Tool & Parts Warranty