Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil
|
|
| English | Español | Français |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| The battery pack will become | El conjunto de batería se | La batterie deviendra légère- |
|
|
| |||
|
|
| slightly warm to the touch whi- | sentirá ligeramente caliente al | ment tiède au toucher pendant |
|
|
| le charging. This is normal and | tacto durante la carga. Esto es | le temps de charge. Ceci est |
|
|
| does not indicate a problem. | normal y no indica que existe | normal et n’est pas un signe |
|
|
|
| un problema. | de problème. |
|
|
|
|
|
|
| Battery Disposal | Desecho de la batería |
| Mise au rebut | |
| To preserve natural resour- | A fin de proteger los recursos |
| de la batterie | |
| Pour préserver les ressources | ||||
| ces, please recycle or dispose | naturales, por favor recicle la | |||
| of properly. This product | batería o deséchela de forma |
| naturelles, veuillez recycler ou | |
| contains | apropiada. Este producto |
| vous débarrasser de la batterie | |
|
| selon des règles respectueuses | |||
| cal state or federal laws may | contiene |
| ||
|
| de l’environnement. Ce produit | |||
| prohibit disposal of Nickel- | leyes locales estatales o |
| ||
|
| contient du nickel cadmium. | |||
| Cadmium batteries in ordinary | federales pueden prohibir |
| ||
|
| Les lois locales ou fédérales | |||
| trash. Consult your local | el desecho de baterías de |
| peuvent prohiber la mise aux | |
| waste authority for information |
| ordures ménagères des batte- | ||
| regarding available recycling | residuos ordinarios. Solicite |
| ries au nickel cadmium. Con- | |
| and/or disposal options. | a la autoridad local desechos |
| sultez votre service local de | |
|
| gestion des déchets pour toute | |||
| For more information on | de residuos información sobre |
| ||
|
| information concernant les | |||
| battery recycling call | las opciones disponibles de |
| ||
|
| possibles options de recyclage | |||
| 8BATTERY. |
| reciclado ido desecho. Para |
| et/ou mise au rebut. Pour de |
|
|
| obtener más información |
| plus amples renseignements |
|
|
| sobre el reciclado de baterías, |
| concernant le recyclage des |
|
|
| llame al |
| batteries, appelez le |
|
|
|
| 8BATTERY. | |
|
|
| los Estados Unidos. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
M a i n t e n a n c e | | M a n t e n i m i e n t o | | E n t r e t i e n | |
|
|
|
|
| |
| English | Español |
| Français | |
|
|
|
|
|
|
Cordless | Finish |
| |
16 |
| 32 | |
| Gauge Finish | ||
|
|
| Nailer |
| InstruOperating |
| |
|
| cciones deInsOptreuctions | |
|
| Mode d'Emraciploion |
Cordless Finish 32
R
Read section titled “Safety | Lea la sección titulada “Avisos | Lisez la section intitulée |
Warnings” before maintaining | de Seguridad” antes de darle | “Consignes de Sécurité” |
tool. | mantenimiento a la herra- | avant d’effectuer l’entretien |
| mienta. | de l’outil. |
With battery disconnected, | Con la batería desconectada, | Avec la batterie débranchée, | |
make daily inspection to assure | haga una inspección diaria | effectuez une inspection | |
free movement of workpiece | para asegurarse de la libertad | quotidienne pour vérifier le libre | |
de movimiento del elemento | |||
contact element and trigger. Do | mouvement de l’élément de | ||
de contacto con la pieza de | |||
not use tool if workpiece con- | trabajo y del gatillo. No utilice | contact avec la pièce et de la | |
tact element or trigger sticks | la herramienta si el elemento | gâchette. N’utilisez pas l’outil | |
or binds. | de contacto con la pieza de | si ces parties sont grippées ou | |
| trabajo o el gatillo se atascan o | coincées. | |
| endurecen. | ||
|
| ||
Routine lubrication is not | La lubricación de rutina no es | La lubrification de routine | |
necessary. Do not oil. | necesaria. No aceite. | n'est pas nécessaire. N'huilez | |
|
| pas. |
Wipe tool clean daily and | Solamente si es necesario use | Nettoyez l’outil chaque |
inspect for wear. Use | soluciones para limpieza no | jour à l’aide d’un chiffon et |
mable cleaning solutions only if | flamablés | |
necessary‑DO NOT SOAK. | Precaución: Tales soluciones | une éventuelle usure. Utilisez |
Caution: Such solutions may | pueden dañar los empaques y | uniquement des solvants |
damage other tool parts. | otras partes de la herramienta. | non inflammables en cas de |
|
| |
|
| PAS TREMPER ! Attention: |
|
| De tels produits peuvent |
|
| endommager les joints et |
|
| autres pièces de l’appareil. |
17