Bosch Power Tools 18636-01 manual Utilisation et entretien des outils Électroportatifs, Entretien

Page 18

BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 18

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou

àl’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc- piles de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière prévue pour chaque type particulier d’outil électroportatif en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Utilisation et entretien des outils à piles

Veillez à ce que l’interrupteur soit dans la position de fermeture avant d’insérer le bloc-piles. L’insertion d’un bloc-piles dans un outil électroportatif dont l’interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents.

Rechargez les piles uniquement avec le chargeur spécifié par le fabriquant. Un chargeur qui convient à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.

Utilisez des outils électroportatifs uniquement avec les bloc-piles spécifiquement désignés pour eux. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à distances d’autres objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre. Court-circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie.

Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout contact avec ce liquide. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Du liquide éjecté de la pile peut causer des irritations ou des brûlures.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

-18-

Image 18
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Hammer Drills Prolonged useBattery/Charger Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Cordless Hammer Drill Functional Description and SpecificationsAdjustable Ventilation Openings Gear ShifterOperating Instructions Green Indicator Lights RED Button Installing ChuckBattery Charged Condition Indicator Inserting BitsCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Temperature Indicator LightInserting and Releasing Battery Pack Important Charging NotesCharging Battery Pack BC830 1 Hour Charger Battery Pack RED Light Charger Green LightOperating Tips Drilling Masonry Wire BrushesDrilling Metal Sanding and PolishingMaintenance CleaningAccessories Tool’sSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesPiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Description fonctionnelle et spécifications Gâchette DE Commande Vitesse Variable Poignée AuxiliaireBLOC-PILES Temoin DE Temperature Perceuse à percussion sans cordonConsignes de fonctionnement Pose DU Mandrin Insertion DES ForetsDouille DU Mandrin Retrait DU Mandrin Poignee AuxiliaireInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Temoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationTémoin DE Température Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830 BLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur VertConsignes de fonctionnement Ponçage ET Polissage Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Brosses MétalliquesEntretien NettoyageAccessoires Lame de tournevis Poignée auxiliaire ÉtuiSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Batería/cargador Cuidado de las bateríasTenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolos Con aislamiento dobleDe Li-ion Descripción funcional y especificaciones Taladro de percusión sin cordónInstrucciones de funcionamiento Instalacion DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasManguito DEL Mandril Desmontaje DEL Mandril Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado LUZ Indicadora DE LA TemperaturaIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830 Paquete DE Baterías LUZ Roja Cargador VerdeConsejos de funcionamiento Lijado Y Pulido Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Escobillas DE AlambreMantenimiento ServicioLimpieza Accesorios = equipo estándar= accesorios opcionales Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

18636-03, 18636, 18636-01, 18636-02 specifications

Bosch Power Tools is synonymous with innovation and reliability, and their series of cordless drills, including models 18636-02, 18636-01, 18636, and 18636-03, exemplify these attributes. Designed for both professional tradespeople and DIY enthusiasts, these models are engineered to deliver exceptional performance in a variety of applications.

One of the main features of these Bosch drills is their powerful motor that provides an impressive torque output. This ensures that users can tackle a wide range of tasks, from drilling through tough materials to driving screws with precision. The models are equipped with a two-speed transmission, allowing users to switch between high torque for heavy-duty tasks and high speed for quick drilling, enhancing versatility.

The cordless design is another significant characteristic. Powered by advanced lithium-ion batteries, these models offer increased run time and reduced charging time. This technology ensures that tools remain lightweight while providing consistent power, enabling users to work without interruptions. Depending on the model, the battery capacity varies but consistently provides ample performance for extended tasks.

Ergonomics is a key consideration in the design of the 18636 series. The tools come with rubberized grips that enhance comfort and reduce user fatigue during prolonged use. The balanced design of these drills adds to their ease of handling, making them suitable for both professional applications and home improvement projects.

In terms of durability, Bosch has incorporated robust materials in the construction of these drills. They are designed to withstand the rigors of job site use, featuring shock-resistant housings that protect internal components from damage. Additionally, some models include advanced electronics that enable features like electronic brake and overload protection, further enhancing longevity.

User-friendly features are prevalent in this lineup, including LED work lights that illuminate dark work areas, and keyless chuck systems that allow for fast and easy bit changes. The models also frequently feature a built-in battery life indicator, enabling users to monitor power levels and avoid unexpected downtime.

In conclusion, the Bosch Power Tools 18636-02, 18636-01, 18636, and 18636-03 represent a commitment to quality, performance, and user convenience. With their powerful motors, efficient battery technology, ergonomic design, and durable construction, these drills are apt for a multitude of tasks, making them valuable assets in any toolbox. These tools demonstrate Bosch’s dedication to delivering cutting-edge solutions that meet the needs of today's demanding work environments.