Bosch Power Tools 18636-03, 18636-02 manual Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures

Page 19

BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 19

Consignes de sécurité pour perceuses à percussion sans cordon

Tenez les outils électroportatifs par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateur.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.

Portez un serre-tête antibruit lorsque vous utilisez l'outil pendant des périodes prolongées. L'exposition prolongée à un bruit de haute intensité peut causer une perte auditive.

Utilisez toujours la poignée auxiliaire pour un contrôle maximal sur la réaction de couple ou le rebond. Les perceuses de 10 mm à haut couple et les perceuses avec mandrin à plus grande capacité sont équipées de poignées auxiliaires.

Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de protection en utilisant cet outil. Utilisez un respirateur ou un masque anti-poussières pour les applications produisant de la poussière.

Utilisez des gants rembourrés épais et limitez le temps d'exposition en prenant des pauses fréquentes. Les vibrations causées par l'action du marteau-perceuse peuvent être nocives pour vos mains et vos bras.

Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez jamais dans votre main ou par-dessus vos jambes. Un support instable peut faire gripper le foret, provoquant ainsi une perte de contrôle et des blessures.

Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre pied.

Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la gâchette immédiatement, inversez le sens de

rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret. Soyez prêt à un fort couple de réaction. Le corps de la perceuse aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne.

Ne saisissez pas l'outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation. Votre main pourrait être lacérée.

En installant un foret, insérez la tige du foret bien à l'intérieur des mâchoires du mandrin. Si le foret n'est pas inséré assez profondément, la prise des mâchoires sur le foret est réduite et la perte de contrôle est accrue.

N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés ou endommagés. Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

Assurez-vous que les clés de serrage et de réglage sont retirées de la perceuse avant de mettre l'outil en marche. Les clés de serrage ou de réglage peuvent être projetées à grande vitesse et frapper une personne présente ou vous-même.

Ne faites pas fonctionner la outli en la portant à votre côté. Un foret en rotation pourrait s'emmêlever

àvos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures.

!

AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine

tel que ponçage, sciage,

 

 

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-19-

Image 19
Contents Read Before Using Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceProlonged use Safety Rules for Cordless Hammer DrillsBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbols Ventilation Openings Gear Shifter Functional Description and SpecificationsAdjustable Cordless Hammer DrillOperating Instructions Inserting Bits Installing ChuckBattery Charged Condition Indicator Green Indicator Lights RED ButtonImportant Charging Notes Temperature Indicator LightInserting and Releasing Battery Pack Charger INDICATORS, Symbols and MeaningBattery Pack RED Light Charger Green Light Charging Battery Pack BC830 1 Hour ChargerOperating Tips Sanding and Polishing Wire BrushesDrilling Metal Drilling MasonryCleaning MaintenanceTool’s AccessoriesSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessuresEntretien des piles Chargeur de pileRobert Bosch Tool Corporation participe volontairement Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONSymboles Perceuse à percussion sans cordon Gâchette DE Commande Vitesse Variable Poignée AuxiliaireBLOC-PILES Temoin DE Temperature Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement Poignee Auxiliaire Insertion DES ForetsDouille DU Mandrin Retrait DU Mandrin Pose DU MandrinRemarques Importantes Concernant LA Charge Temoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationTémoin DE Température Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Chargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830Consignes de fonctionnement Brosses Métalliques Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Ponçage ET PolissageNettoyage EntretienLame de tournevis Poignée auxiliaire Étui AccessoiresSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Cuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraBaterías DE Iones DE Litio Con aislamiento doble SímbolosDe Li-ion Taladro de percusión sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento Indicador DE Estado DE Carga DE LA Batería Colocacion DE LAS BrocasManguito DEL Mandril Desmontaje DEL Mandril Instalacion DEL MandrilNotas Importantes Para Cargar LUZ Indicadora DE LA TemperaturaIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Indicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU SignificadoPaquete DE Baterías LUZ Roja Cargador Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830Consejos de funcionamiento Escobillas DE Alambre Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Lijado Y PulidoServicio MantenimientoLimpieza = equipo estándar Accesorios= accesorios opcionales Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

18636-03, 18636, 18636-01, 18636-02 specifications

Bosch Power Tools is synonymous with innovation and reliability, and their series of cordless drills, including models 18636-02, 18636-01, 18636, and 18636-03, exemplify these attributes. Designed for both professional tradespeople and DIY enthusiasts, these models are engineered to deliver exceptional performance in a variety of applications.

One of the main features of these Bosch drills is their powerful motor that provides an impressive torque output. This ensures that users can tackle a wide range of tasks, from drilling through tough materials to driving screws with precision. The models are equipped with a two-speed transmission, allowing users to switch between high torque for heavy-duty tasks and high speed for quick drilling, enhancing versatility.

The cordless design is another significant characteristic. Powered by advanced lithium-ion batteries, these models offer increased run time and reduced charging time. This technology ensures that tools remain lightweight while providing consistent power, enabling users to work without interruptions. Depending on the model, the battery capacity varies but consistently provides ample performance for extended tasks.

Ergonomics is a key consideration in the design of the 18636 series. The tools come with rubberized grips that enhance comfort and reduce user fatigue during prolonged use. The balanced design of these drills adds to their ease of handling, making them suitable for both professional applications and home improvement projects.

In terms of durability, Bosch has incorporated robust materials in the construction of these drills. They are designed to withstand the rigors of job site use, featuring shock-resistant housings that protect internal components from damage. Additionally, some models include advanced electronics that enable features like electronic brake and overload protection, further enhancing longevity.

User-friendly features are prevalent in this lineup, including LED work lights that illuminate dark work areas, and keyless chuck systems that allow for fast and easy bit changes. The models also frequently feature a built-in battery life indicator, enabling users to monitor power levels and avoid unexpected downtime.

In conclusion, the Bosch Power Tools 18636-02, 18636-01, 18636, and 18636-03 represent a commitment to quality, performance, and user convenience. With their powerful motors, efficient battery technology, ergonomic design, and durable construction, these drills are apt for a multitude of tasks, making them valuable assets in any toolbox. These tools demonstrate Bosch’s dedication to delivering cutting-edge solutions that meet the needs of today's demanding work environments.