Bosch Power Tools 18636-03 Colocacion DE LAS Brocas, Manguito DEL Mandril Desmontaje DEL Mandril

Page 40

BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 40

COLOCACION DE LAS BROCAS

Mueva la palanca del interruptor de inversión hacia la posición central “OFF” (desconectado). Quite el paquete de baterías y gire la anilla del embrague hasta

el símbolo de broca taladradora “ ”. Gire el manguito del mandril en sentido contrario al de las agujas del reloj según se ve desde el extremo del mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el diámetro de la broca taladradora. Introduzca un broca limpia hasta las estrías de la broca taladradora para brocas pequeñas o hasta donde se pueda para brocas grandes. Cierre el mandril girando el manguito del mandril en el sentido de las agujas del reloj y apriételo firmemente a mano (Fig.4).

!No use la potencia del taladro ADVERTENCIA mientras agarra el mandril para

aflojar o apretar la broca. Es posible que se produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las manos si se intenta agarrar el mandril que gira.

FIG. 4

MANGUITO DEL

MANDRIL

DESMONTAJE DEL MANDRIL

Gire la anilla del embrague hasta el símbolo de broca

taladradora “ ”. Abra completamente el mandril y saque el tornillo de rosca a izquierdas que está en el interior del mandril girando en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 4).

Introduzca el brazo corto de una llave hexagonal de 13

mmy cierre las mordazas sobre las superficies planas de la llave (Fig. 5).

Golpee bruscamente el brazo largo de la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj, quite la llave y desenrosque el mandril del husillo.

INSTALACION DEL MANDRIL

Mantenga siempre las roscas del husillo, las roscas del mandril y el tornillo de fijación libres de residuos. Para instalar un mandril, invierta el procedimiento de “desmontaje del mandril”.

FIG. 5

FIG. 6

MANGO AUXILIAR

La herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar, el cual se puede girar 360°. Para reposicionar y/o hacer girar el mango, afloje la empuñadura, mueva el mango hasta la posición deseada a lo largo del cuerpo cilíndrico y vuelva a apretar firmemente la empuñadura (Fig. 6).

INDICADOR DE ESTADO DE CARGA

DE LA BATERÍA

La batería está equipada con un indicador de estado de carga.

LUCES INDICADORAS

VERDES

BOTON

LUZ INDICADORA ROJA

Al oprimir el botón "ON" para encender el indicador, se puede comprobar el estado de carga cuando se haya quitado la batería o cuando no se esté usando la máquina. Después de aproximadamente 5 segundos, el indicador de cargado se apaga automáticamente.

• • Cuando las tres luces estén encendidas, esto indica que el paquete de baterías está cargado entre un 67% y un 100%.

• Cuando sólo se enciendan dos luces, esto indica que el paquete de baterías está cargado entre un 33% y un 66%.

Cuando sólo se encienda una luz, esto indica que el paquete de baterías está cargado menos de un 33%.

-40-

Image 40
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Hammer Drills Prolonged useBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Functional Description and Specifications AdjustableCordless Hammer Drill Ventilation Openings Gear ShifterOperating Instructions Installing Chuck Battery Charged Condition IndicatorGreen Indicator Lights RED Button Inserting BitsTemperature Indicator Light Inserting and Releasing Battery PackCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Important Charging NotesCharging Battery Pack BC830 1 Hour Charger Battery Pack RED Light Charger Green LightOperating Tips Wire Brushes Drilling MetalDrilling Masonry Sanding and PolishingMaintenance CleaningAccessories Tool’sConsignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Gâchette DE Commande Vitesse Variable Poignée Auxiliaire BLOC-PILES Temoin DE TemperatureDescription fonctionnelle et spécifications Perceuse à percussion sans cordonConsignes de fonctionnement Insertion DES Forets Douille DU Mandrin Retrait DU MandrinPose DU Mandrin Poignee AuxiliaireTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Témoin DE TempératureInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830 BLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur VertConsignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePonçage ET Polissage Brosses MétalliquesEntretien NettoyageAccessoires Lame de tournevis Poignée auxiliaire ÉtuiNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraBaterías DE Iones DE Litio Con aislamiento doble Símbolos De Li-ion Descripción funcional y especificaciones Taladro de percusión sin cordónInstrucciones de funcionamiento Colocacion DE LAS Brocas Manguito DEL Mandril Desmontaje DEL MandrilInstalacion DEL Mandril Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaLUZ Indicadora DE LA Temperatura Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Notas Importantes Para CargarCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830 Paquete DE Baterías LUZ Roja Cargador VerdeConsejos de funcionamiento Taladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreServicio MantenimientoLimpieza = equipo estándar Accesorios= accesorios opcionales Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools