Bosch Power Tools 18636-02 Perçage DES Métaux, Perçage DE LA Maçonnerie, Ponçage ET Polissage

Page 29

BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 29

Utilisez un bloc d’appui en bois pour les matériaux sus- ceptibles de voler en éclats tels que les matériaux minces.

Vous percerez un trou plus net si vous relâchez la pression immédiatement avant que le foret ne traverse le bois. Terminez ensuite le trou à l’arrière.

PERÇAGE DES MÉTAUX

Il existe deux règles pour percer les matériaux durs. En premier lieu, plus le matériau est dur, plus il vous faut exercer de pression sur l’outil. En deuxième lieu, plus le matériau est dur, plus vous devez percer lentement. Voici quelques conseils pour percer les métaux. Lubrifiez la pointe du foret à l’occasion à l’aide d’huile de coupe, sauf lorsque vous percez des métaux tendres

tels que l’aluminium, le cuivre ou la fonte de fer. Si le trou à percer est assez grand, percez d’abord un plus petit trou, puis agrandissez-le aux dimensions nécessaires. C’est souvent plus rapide à long terme. Maintenez suffisamment de pression pour faire en sorte que le foret ne fasse pas seulement tourner dans le trou. Ceci émoussera le foret et réduira considérablement sa vie utile.

PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE

Les matériaux tendres tels que la brique sont relativement faciles à percer. Cependant, le béton nécessitera une pression beaucoup plus grande pour empêcher le foret de tourner. Veillez à utiliser des forets à pointe en carbure pour tout le travail de maçonnerie.

!

AVERTISSEMENT

Avant

d'utiliser

un

accessoire, assurez-vous

 

 

que sa vitesse maximale de fonctionnement sûr n'est pas dépassée par la vitesse indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Ne dépassez pas le diamètre recommandé de la meule.

PONÇAGE ET POLISSAGE

Le polissage et le ponçage de finition nécessitent une « touche ». Choisissez la vitesse la plus efficace.

En utilisant les bonnets de polissage, assurez-vous toujours que l'excédent de corde qui fixe le bonnet est bien rentré à l'intérieur du bonnet durant le fonctionnement.

BROSSES MÉTALLIQUES

Le travail avec les brosses nécessite des grandes vitesses.

PRESSION DE BROSSAGE

1.Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brosse métallique qui font le travail. N’appliquez qu’une pression très légère sur la brosse de sorte que seules les pointes des poils viennent en contact avec la pièce.

2.Si vous appliquez une pression trop importante, les poils seront surchargés, résultant en un balayage de la pièce. Si ceci se prolonge, la durée de vie de la brosse s’en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils.

3.Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce. Appliquer le côté ou le bord

de la brosse sur la pièce résulterait en une cassure des poils et écourterait sa durée de vie.

CORRECT Les pointes des poils font le travail.

INCORRECT Pression excessive risquant de briser les poils.

POSE DES ÉCROUS ET DES BOULONS

La commande à vitesse variable doit être utilisée soigneusement pour poser des écrous et des boulons avec des accessoires de douille. La technique consiste à commencer lentement, puis à augmenter la vitesse à mesure que l’écrou ou le boulon s’enfonce. Posez l’écrou ou le boulon de manière à obtenir un ajustement doux en ralentissant la perceuse jusqu’à l’arrêt. Si cette technique n’est pas suivie, l’outil aura tendance à tordre dans vos mains lorsque l’écrou ou le boulon se calera.

-29-

Image 29
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersProlonged use Safety Rules for Cordless Hammer DrillsNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbols Adjustable Functional Description and SpecificationsCordless Hammer Drill Ventilation Openings Gear ShifterOperating Instructions Battery Charged Condition Indicator Installing ChuckGreen Indicator Lights RED Button Inserting BitsInserting and Releasing Battery Pack Temperature Indicator LightCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Important Charging NotesBattery Pack RED Light Charger Green Light Charging Battery Pack BC830 1 Hour ChargerOperating Tips Drilling Metal Wire BrushesDrilling Masonry Sanding and PolishingCleaning MaintenanceTool’s AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessuresEntretien des piles Chargeur de pileNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles BLOC-PILES Temoin DE Temperature Gâchette DE Commande Vitesse Variable Poignée AuxiliaireDescription fonctionnelle et spécifications Perceuse à percussion sans cordonConsignes de fonctionnement Douille DU Mandrin Retrait DU Mandrin Insertion DES ForetsPose DU Mandrin Poignee AuxiliaireTémoin DE Température Temoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Chargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830Consignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesNettoyage EntretienLame de tournevis Poignée auxiliaire Étui AccessoiresSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraEliminación de las baterías De Li-ion SímbolosCon aislamiento doble Taladro de percusión sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento Manguito DEL Mandril Desmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasInstalacion DEL Mandril Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías LUZ Indicadora DE LA TemperaturaIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Notas Importantes Para CargarPaquete DE Baterías LUZ Roja Cargador Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830Consejos de funcionamiento Taladrado DE Mamposteria Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreLimpieza MantenimientoServicio = accesorios opcionales Accesorios= equipo estándar Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

18636-03, 18636, 18636-01, 18636-02 specifications

Bosch Power Tools is synonymous with innovation and reliability, and their series of cordless drills, including models 18636-02, 18636-01, 18636, and 18636-03, exemplify these attributes. Designed for both professional tradespeople and DIY enthusiasts, these models are engineered to deliver exceptional performance in a variety of applications.

One of the main features of these Bosch drills is their powerful motor that provides an impressive torque output. This ensures that users can tackle a wide range of tasks, from drilling through tough materials to driving screws with precision. The models are equipped with a two-speed transmission, allowing users to switch between high torque for heavy-duty tasks and high speed for quick drilling, enhancing versatility.

The cordless design is another significant characteristic. Powered by advanced lithium-ion batteries, these models offer increased run time and reduced charging time. This technology ensures that tools remain lightweight while providing consistent power, enabling users to work without interruptions. Depending on the model, the battery capacity varies but consistently provides ample performance for extended tasks.

Ergonomics is a key consideration in the design of the 18636 series. The tools come with rubberized grips that enhance comfort and reduce user fatigue during prolonged use. The balanced design of these drills adds to their ease of handling, making them suitable for both professional applications and home improvement projects.

In terms of durability, Bosch has incorporated robust materials in the construction of these drills. They are designed to withstand the rigors of job site use, featuring shock-resistant housings that protect internal components from damage. Additionally, some models include advanced electronics that enable features like electronic brake and overload protection, further enhancing longevity.

User-friendly features are prevalent in this lineup, including LED work lights that illuminate dark work areas, and keyless chuck systems that allow for fast and easy bit changes. The models also frequently feature a built-in battery life indicator, enabling users to monitor power levels and avoid unexpected downtime.

In conclusion, the Bosch Power Tools 18636-02, 18636-01, 18636, and 18636-03 represent a commitment to quality, performance, and user convenience. With their powerful motors, efficient battery technology, ergonomic design, and durable construction, these drills are apt for a multitude of tasks, making them valuable assets in any toolbox. These tools demonstrate Bosch’s dedication to delivering cutting-edge solutions that meet the needs of today's demanding work environments.