Bosch Power Tools 1006VSR manual Ensamblaje, Instrucciones de funcionamiento

Page 42

BM 2609140642 05-09:BM 2609140642 05-09 5/19/09 10:16 AM Page 42

Ensamblaje

Desconecte el paquete de ! ADVERTENCIA batería de la herramienta antes

de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS

(modelos 25614 y 25618 solamente)

Para evitar la pérdida de control, ! ADVERTENCIA asegúrese de que la broca esté

fija en el mandril, tirando de ella después de haberla introducido.

El mandril acepta solamente accesorios de cuerpo hexagonal de 1/4" estándar con ranura de fijación.

La herramienta está equipada con un mandril de suelta rápida. Para introducir un accesorio, simplemente tire hacia delante del manguito de fijación, introduzca el accesorio deseado en el mandril y suelte el manguito de fijación (Fig. 2).

Para quitar un accesorio, tire hacia delante del manguito de fijación y simplemente retírelo del mandril.

FIG. 2

MANGUITO DE

 

FIJACIÓN

 

MANDRIL

BROCA

DESTORNILLADORA

PORTABROCA

BROCA

DESTORNILLADORA

INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS

(modelos 24614, 24618, IWH141

y IWH181 solamente)

Instale únicamente accesorios de alta calidad con el accionador cuadrado de tamaño apropiado que esté diseñado para utilizarse con aprietatuercas de percusión.

(modelos 24614 y 24618)

El aprietatuercas de percusión está equipado con un accionador cuadrado de 1/2".

(modelos IWH141 y IWH181)

El aprietatuercas de percusión está equipado con un accionador cuadrado de 3/8".

Para instalar un casquillo, simplemente empújelo completamente sobre el accionador de salida. Para quitarlo, tire del accionador de salida hasta separarlo (Fig. 3).

FIG. 3

CASQUILLO

ACCIONADOR

DE SALIDA

Instrucciones de funcionamiento

USO PREVISTO

Esta herramienta está diseñada para apretar y aflojar pernos, tuercas y diversos elementos de sujeción roscados. Esta herramienta no está diseñada para utilizarse como un taladro.

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD

VARIABLE CONTROLADA

La herramienta está provista de un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición "ON") o apagar (posición "OFF") al apretar o

soltar el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde el valor mínimo hasta el máximo de las RPM nominales mediante la presión ejercida sobre el gatillo. Ejercer más presión para aumentar la velocidad y disminuir la presión para reducir la velocidad (Fig. 1).

FRENO

Cuando se suelta el interruptor gatillo, éste activa el freno para detener el mandril rápidamente. Esto es especialmente útil para apretar y remover tornillos repetidamente.

-42-

Image 42
Contents 24614 24618 25614 25618 IWH141 IWH181 Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyBattery tool use and care ServiceSafety Rules for Cordless Impact Drivers Battery/Charger Battery CareSymbols Battery DisposalLITHIUM-ION Batteries Symbol Name Designation/Explanation Functional Description and Specifications Cordless Impact DriversBelt Clip Variable Speed Trigger Switch Battery Pack Release Button Cordless Impact WrenchesModel number 24614 24618 IWH141 Assembly Operating InstructionsBIT Storage Area Models 25614 & 25618 only Optional Accessory Inserting and Releasing BATTERy PackFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock BIT and BIT Storage Area Belt ClipCharger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630 Important Charging NotesCharging BATTERy Pack Model BC630 Battery Pack Charger RED Light Green LightCharger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660 Charging BATTERy Pack Model BC660Driving with Variable Speed Operating TipsTorque build-up depends on the following factors Tightening TORqUE Models 24614, 24618, IWH141 IWH181 onlyMaintenance Accessories CleaningCertain cleaning agents ! Caution and solvents damage Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pile Entretien des pilesSymboles Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Symbole Nom Désignation/Explication Li-ionDescription fonctionnelle et spécifications Visseuses à percussion sans filClés à chocs à percussion sans fil Bouton DE Déclenchement DU BLOC-PILES24618 IWH141 IWH181 Assemblage Consignes de fonctionnementEmbout ET Rangement DES Embouts Attache À LA Ceinture Accessoire en optionLevier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE Gâchette Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESTEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630 Remarques Importantes Concernant LA ChargeCharge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant VertTEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660 Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Couple DE Serrage Consignes de fonctionnementEnfoncement À Vitesse Variable Fixation À L’AIDE DE VISEntretien Accessoires NettoyageSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140642 05-09BM 2609140642 05-09 5/19/09 1016 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasSímbolos Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionAberturas DE Descripción funcional y especificacionesAtornilladores de percusión inalámbricos Clip DE CinturónLUZ DE Trabajo Cierre DEL Gatillo Empuñadura Incorporada Aprietatuercas de percusión inalámbricoAVANCE/INVERSIÓN ControladaEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoBroca Y Área Para Guardar LA Broca Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL GatilloClip DE Cinturón accesorio opcional Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdeINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde El aumento de par motor depende de los siguientes factores Consejos de funcionamientoPAR Motor DE Apriete Sujecion CON TornillosMantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaBM 2609140642 05-09BM 2609140642 05-09 5/19/09 1016 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools