Ryobi P202 Symboles, Symbole Signal Signification, Symbole NOM Désignation / Explication

Page 14

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

 

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner

des dommages matériels.

 

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

 

Symbole d’alerte de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

 

Lire le manuel d’utilisation

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

 

 

ce produit.

 

Protection oculaire

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux

 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

 

 

 

Avertissement concernant

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

 

l’humidité

 

 

 

 

Ce produit utilise les piles de nickel-cadmium (Ni-Cd) ou lithium-ion

 

 

(Li-ion). Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent

 

Symbole recycler

interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter

 

 

les autorités locales compétentes pour les options de recyclage

 

 

et/ou l’élimination.

V

Volts

Tension

min

Minutes

Temps

 

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

no

Vitesse à vide

Vitesse de rotation à vide

.../min

Par minute

Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute

AVERTISSEMENT :

La poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus causer le cancer, des malformations congénitales ou des lésions de l’appareil reproducteur. Voici certains exemples de ces produits chimiques :

le plomb contenu dans la peinture au plomb,

la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d’autres produits de maçonnerie, ainsi que

l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques.

Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

5 —­ Français

Image 14
Contents Batteries and Chargers Sold Separately Accepts ALL ONE+ Battery PacksSave this Manual for Future Reference Introduction Table of ContentsWarranty Electrical Safety General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Personal SafetyService DRILL-DRIVER Safety WarningsBattery Tool USE and Care Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Features AssemblyOperation Installing Bits Adjustable Torque ClutchAdjusting Torque Removing BitsWood DRILLING Metal DRILLINGBattery Pack Removal and Preparation for Recycling MaintenanceGeneral Maintenance Chuck RemovalTable DES Matières GarantieRègles DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Dépannage Avertissements DE Sécurité Relatifs PERCEUSE-TOURNEVISUtilisation ET Entretien DE LA Pile Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Caractéristiques AssemblageCaractéristiques Relatives À LA Protection DES Piles Installation DU Bloc DE PILES Utilisation Retrait DU Bloc DE PilesEmbrayage DE Couple Réglable Installation DES EmboutsTrain D’ENGRENAGES À Deux Vitesses Haute ET Basse Réglage DU CouplePerçage DU Métal PerçagePerçage DU Bois Retrait DU Mandrin EntretienEntretien Général Serrage D’UN Mandrin DesserréGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Seguridad EN EL Área DE Trabajo Advertencias DE Seguridad Para Herramientas EléctricasAdvertencia Seguridad PersonalServicio Advertencias DE Seguridad TALADRO-DESTORNILLADOREmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE Baterías Precaución SímbolosPeligro Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Embrague DE Fuerza DE Torsión Ajustable Portabrocas DE Apriete SIN LlaveEngranaje DE DOS Velocidades ALTA-BAJA Ajuste DE LA Fuerza DE TorsiónTaladrado EN Metal TaladradoTaladrado EN Madera Vea la figura 9, páginaDesmontaje DEL Portabrocas MantenimientoMantenimiento General Para Apretar EL Portabrocas Cuando SE AflojePage Wrong / Incorrect Forma IncorrectaPage OPERATOR’S Manual / 18 Volt DRILL-DRIVER ONE World TECHNOLOGIES, INC