Ryobi P202 OPERATOR’S Manual / 18 Volt DRILL-DRIVER, ONE World TECHNOLOGIES, INC

Page 32

OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT DRILL-DRIVER

MANUEL D’UTILISATION / PERCEUSE-TOURNEVIS 18 V

MANUAL DEL OPERADOR / TALADRO-DESTORNILLADOR DE 18 V

PARTS AND SERVICE

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

• MODEL NUMBER

P202

SERIAL NUMBER ____________________

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:

Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized Service Centers.

• HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:

Authorized Service Centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

• HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:

To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579.

RYOBI® is a registered trademark of Ryobi Limited used under license.

PIÈCES ET SERVICE

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit.

NUMÉRO DE MODÈLE

P202

NUMÉRO DE SÉRIE

______________________

• COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-525-2579. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés.

• COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :

Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579.

• COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :

Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner

au 1-800-525-2579.

Ryobi® est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence.

• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO

Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto.

• NÚMERO DE MODELO

P202

NÚMERO DE SERIE _______________________

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

• CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO:

Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools. com o llamando al 1-800-525-2579.

• CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. Ryobi® es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización.

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579

États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579

983000-345 (WW)www.ryobitools.com

6-27-11 (REV:07)

Image 32
Contents Batteries and Chargers Sold Separately Accepts ALL ONE+ Battery PacksSave this Manual for Future Reference Introduction Table of ContentsWarranty General Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyService DRILL-DRIVER Safety WarningsBattery Tool USE and Care Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Features AssemblyOperation Adjustable Torque Clutch Adjusting TorqueInstalling Bits Removing BitsWood DRILLING Metal DRILLINGMaintenance General MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Chuck RemovalTable DES Matières GarantieRègles DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Dépannage Avertissements DE Sécurité Relatifs PERCEUSE-TOURNEVISUtilisation ET Entretien DE LA Pile Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Caractéristiques AssemblageInstallation DU Bloc DE PILES  UtilisationCaractéristiques Relatives À LA Protection DES Piles Retrait DU Bloc DE PilesInstallation DES Embouts Train D’ENGRENAGES À Deux Vitesses Haute ET BasseEmbrayage DE Couple Réglable Réglage DU CouplePerçage DU Métal PerçagePerçage DU Bois Entretien Entretien GénéralRetrait DU Mandrin Serrage D’UN Mandrin DesserréGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Advertencias DE Seguridad Para Herramientas Eléctricas AdvertenciaSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad PersonalServicio Advertencias DE Seguridad TALADRO-DESTORNILLADOREmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE Baterías Símbolos PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Portabrocas DE Apriete SIN Llave Engranaje DE DOS Velocidades ALTA-BAJAEmbrague DE Fuerza DE Torsión Ajustable Ajuste DE LA Fuerza DE TorsiónTaladrado Taladrado EN MaderaTaladrado EN Metal Vea la figura 9, páginaMantenimiento Mantenimiento GeneralDesmontaje DEL Portabrocas Para Apretar EL Portabrocas Cuando SE AflojePage Wrong / Incorrect Forma IncorrectaPage OPERATOR’S Manual / 18 Volt DRILL-DRIVER ONE World TECHNOLOGIES, INC