Ryobi P202 manuel dutilisation

Page 29

Fig. 1

B

A

 

C

 

D

 

 

H

E

F

G

A - Level (niveau, nivel)

B - Two-speed gear train (HI-LO) (train d’engrenages à deux vitesses [haute et basse], engranaje de dos velocidades [alta- baja])

C - Torque adjustment ring (bague de réglage du couple, anillo de ajuste de fuerza de torsión)

D - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave)

E - Switch trigger (gâchette de commande, gatillo del interruptor)

F - Mag Tray™ (screw holder) [Mag Tray™ (compartiment pour vis), Mag Tray™ (compartimiento para tornillos)]

G - Bit storage (rangement d’embouts, compartimiento de brocas)

H- Direction of rotation selector (forward/reverse/ center lock) [sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central), selector de sentido de rotación (marche adelante / marche atrás /seguro en el centro)]

I- Top view of level for horizontal drilling (vue de dessus du niveau pour le perçage horizontal, vista de frente del nivel para taladrado horizontal)

Fig. 2

B

A C

A - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour libérer le bloc de piles, para soltar el paquete de pilas oprima los pestillos)

B - Battery pack (bloc de piles, paquete de baterías)

C - Latches (loquets, pestillos)

Fig. 3

A

 

D

B C

A - Direction of rotation selector (forward/reverse/ center lock) [sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central), selector de sentido de rotación (marche adelante / marche atrás /seguro en el centro)]

B - Forward (avant, marcha adelante)

C - Switch trigger (gâchette de commande, gatillo del interruptor)

D - Reverse (arrière, marcha atrás)

Fig. 4

B

A

 

C

 

 

D

A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave)

B - Unlock (release) [unlock (desserer), unlock (desasegurar)]

C - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portabrocas)

D- Lock (tighten) [lock (serrer), lock (asegurar)]

Fig. 5

BA

1 2

C

A - LO speed (basse vitesse, baja velocidad)

B - Two-speed gear train (HI-LO) [train d’engrenages à deux vitesses (haute et basse), engranaje de dos velocidades (alta- baja)]

C - HI speed (haute vitesse, alta velocidad)

Fig. 6

A

C

B

A - To decrease torque (pour réduire le couple, para disminuir la fuerza de torsión)

B - To increase torque (pour augmenter le couple, para aumentar la fuerza de torsión)

C - Torque adjustment ring (bague de réglage du couple, anillo de ajuste de fuerza de torsión)

11

Image 29
Contents Batteries and Chargers Sold Separately Accepts ALL ONE+ Battery PacksSave this Manual for Future Reference Introduction Table of ContentsWarranty Work Area Safety General Power Tool Safety WarningsElectrical Safety Personal SafetyService DRILL-DRIVER Safety WarningsBattery Tool USE and Care Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Assembly FeaturesOperation Adjusting Torque Adjustable Torque ClutchInstalling Bits Removing BitsMetal DRILLING Wood DRILLINGGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Chuck RemovalGarantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Dépannage Avertissements DE Sécurité Relatifs PERCEUSE-TOURNEVISUtilisation ET Entretien DE LA Pile Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Assemblage CaractéristiquesUtilisation Installation DU Bloc DE PILES Caractéristiques Relatives À LA Protection DES Piles Retrait DU Bloc DE PilesTrain D’ENGRENAGES À Deux Vitesses Haute ET Basse Installation DES EmboutsEmbrayage DE Couple Réglable Réglage DU CouplePerçage DU Métal PerçagePerçage DU Bois Entretien Général EntretienRetrait DU Mandrin Serrage D’UN Mandrin DesserréGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Advertencia Advertencias DE Seguridad Para Herramientas EléctricasSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad PersonalServicio Advertencias DE Seguridad TALADRO-DESTORNILLADOREmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE Baterías Peligro SímbolosPrecaución Símbolo Señal SignificadoArmado CaracterísticasFuncionamiento Engranaje DE DOS Velocidades ALTA-BAJA Portabrocas DE Apriete SIN LlaveEmbrague DE Fuerza DE Torsión Ajustable Ajuste DE LA Fuerza DE TorsiónTaladrado EN Madera TaladradoTaladrado EN Metal Vea la figura 9, páginaMantenimiento General MantenimientoDesmontaje DEL Portabrocas Para Apretar EL Portabrocas Cuando SE AflojePage Forma Incorrecta Wrong / IncorrectPage ONE World TECHNOLOGIES, INC OPERATOR’S Manual / 18 Volt DRILL-DRIVER