Bostitch BTE140K instruction manual Normas de seguridad específicas

Page 20

puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5) Mantenimiento

a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas de seguridad específicas

Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición.

Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida del control podría ocasionar lesiones personales.

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador.

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo. La vibración causada por la acción de operación de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguación, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilación. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles donde estos elementos se pueden enganchar.

Las herramientas y las brocas para taladro de percusión se recalientan durante la operación. Use guantes al tocarlas.

Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Utilice el mango auxiliar, en caso de tenerlo. La pérdida del control puede provocar lesiones personales.

Durante el uso, emplee protección personal adecuada para los oídos. Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de audición.

Use gafas de seguridad u otra protección para los ojos. Las operaciones de martillado o taladrado producen astillas que salen despedidas por el aire. Las partículas que salen despedidas pueden provocar lesiones oculares permanentes. Los anteojos de uso diario NO son anteojos de seguridad. Use también una careta o máscara contra el polvo si la operación

20

Image 20
Contents BTE140 Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Always Wear Certified Safety EquipmentFUNCTIONAL DESCRIPTION Safety Warnings and Instructions Drills Attaching the side handle figure CDrilling in Masonry Shift drill into hammer mode DrillingSelecting the direction of rotation Drilling In WoodTroubleshooting MaintenanceReplacement Parts Service and Repairs AccessoriesThree Year Limited Warranty Juego DeTaladro Percutor De 12,7 Mm 1/2 Pulgada Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Consignes de sécurité particulières Symboles Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéInsérer une mèche ou un autre accessoire fig. D Avertissements de sécurité et directives perceusesAvertissement AssemblageSélection du mode perceuse fig. E FonctionnementSélection du sens de rotation Sélecteur à double marche fig. FMode perçage Mise en marche et arrêtPerçage du bois Perçage du métalCapacités Maximales Recommandées DépannageEntretien Pièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANS Accessoires Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Símbolos Instrucciones y advertencias de seguridad Taladros AdvertenciaEnsamblaje Acoplamiento del mango lateral fig. CInstrucciones de operación Selección del modo de taladrado fig. ESelección de la dirección de Rotación Selector de dos engranajes fig. FAjuste de la profundidad de perforación Encendido y apagadoTaladrado Taladrado en maderaDetección de problemas MantenimientoPiezas DE Repuesto Capacidades Máximas RecomendadasMantenimiento Y Reparaciones AccesoriosGarantía Limitada DE Tres Anos Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaPage Catalog Numbers BTE140 Form June