Bostitch BTE140K instruction manual Símbolos

Page 21
21
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12 No se recomienda
18
18
16
14
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
No más de
American Wire Gage
Amperaje Más de
240V
Volts 120V
Calibre mínimo para cables de extensión Longitud total del cable en pies
0-2526-5051-100101-150(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
0-5051-100101-200201-300(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El
siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.
....... Lea el manual de instrucciones antes del uso
............ Use protección adecuada para las vías respiratorias
........... Use protección adecuada para los ojos
............ Use protección adecuada para los oídos
GPM .......golpes por minuto

de taladrado produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

• Protección para los ojos conforme a la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

• Protección para los oídos conforme a la norma ANSI S12.6 (S3.19),

• Protección respiratoria conforme a las normas NIOSH/OSHA.

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:

• el plomo de las pinturas de base plomo,

• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y

• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje

en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.

Símbolos

• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y

sus definiciones son los siguientes:

A

amperios

V

voltios

Hz

hertz

W

vatios

min

minutos

 

 

o AC

corriente alterna

 

 

 

 

o DC

corriente directa

no

no velocidad sin carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construcción Clase I

 

 

............... terminal a tierra

 

 

 

................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mis à la terre)

 

 

 

simbolo de alerta

RPM o

Construcción de clase II

 

 

............

/min

revoluciones o minuto seguridad

 

Image 21
Contents BTE140 Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsAlways Wear Certified Safety Equipment Specific Safety RulesFUNCTIONAL DESCRIPTION Attaching the side handle figure C Safety Warnings and Instructions DrillsDrilling Drilling in Masonry Shift drill into hammer modeSelecting the direction of rotation Drilling In WoodMaintenance TroubleshootingReplacement Parts Service and Repairs AccessoriesThree Year Limited Warranty Lignes directrices en matière de sécurité définitions Juego DeTaladro Percutor De 12,7 Mm 1/2 PulgadaPage Consignes de sécurité particulières Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué SymbolesAvertissements de sécurité et directives perceuses Insérer une mèche ou un autre accessoire fig. DAvertissement AssemblageFonctionnement Sélection du mode perceuse fig. ESélection du sens de rotation Sélecteur à double marche fig. FMise en marche et arrêt Mode perçagePerçage du bois Perçage du métalDépannage Capacités Maximales RecommandéesEntretien Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationAccessoires Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENTGarantie Limitée DE Trois ANS Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Símbolos Advertencia Instrucciones y advertencias de seguridad TaladrosEnsamblaje Acoplamiento del mango lateral fig. CSelección del modo de taladrado fig. E Instrucciones de operaciónSelección de la dirección de Rotación Selector de dos engranajes fig. FEncendido y apagado Ajuste de la profundidad de perforaciónTaladrado Taladrado en maderaMantenimiento Detección de problemasPiezas DE Repuesto Capacidades Máximas RecomendadasAccesorios Mantenimiento Y ReparacionesGarantía Limitada DE Tres Anos Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaPage Catalog Numbers BTE140 Form June