Delta 50-762, 50-763 instruction manual Depannage Entretien, Accessoiries, Garantie

Page 28

DEPANNAGE

Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltamachinery.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de Delta Machinery à 1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582).

ENTRETIEN

GARDER LA MACHINE PROPRE

Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être net- toyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel.

Porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire lors de l’utilisation d’air comprimé.

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si la machine ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien enfoncées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s’est pas déclenché.

SERVICE

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au servicenet. deltamachinery.com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle et recevoir ainsi une assistance personnalisée de techniciens bien formés.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de Delta Machinery, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous

garantie autorisé, consulter notre site Web au www. deltamachinery.com ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main- d’oeuvre. Nous ne pouvons garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres.

Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire

àDelta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).

ACCESSOIRIES

Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-CableDelta fournisseur, de Porter-CableDelta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltamachinery.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche.

Depuis des accessoires autre que ceux offertspar Porter-Cable•Delta n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation de tels accessoires a pu être dangereux. Pour l'exploitation sûre, seulement Porter- Cable•Delta a recommandé des accessoires devrait être utilisé avec ce produit.

GARANTIE

Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltamachinery.com.

Garantie limitée de deux ans

Delta réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine Delta, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d'utilisation normale, s'est avéré défectueux en raison de défauts de matériau ou de fabrication, à condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine Delta ou à un centre de réparation autorisé accompagné d'une preuve d'achat et dans les deux ans de la date d'achat du produit, et fournisse à Delta une opportunité raisonnable de vérifier le défaut présumé par une inspection. La période de garantie des produits Delta réusinés est de 180 jours. Delta peut demander que les moteurs électriques soient retournés (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé du fabricant du moteur en vue d'une inspection, d'une réparation ou d'un remplacement. Delta ne peut être tenu pour responsable des défauts résultants de l'usure normale, de la mauvaise utilisation, de l'abus, de la réparation ou de la modification du produit, sauf en cas d'autorisation spécifique d'un centre de réparation ou d'un représentant Delta autorisé. En aucune circonstance Delta ne peut être tenu pour responsable des dommages accidentels ou indirects résultant d'un produit défectueux. Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits défectueux ; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, ou autre, sont expressément déclinées par Delta.

28

Image 28
Contents 50-762 50-763 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Tool Warning LabelGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Carton Contents Functional DescriptionUnpacking and Cleaning Assembly Assembly Tools RequiredAttaching the Legs on the MOTOR/BLOWER Assembly Attaching the CastersAlternate SET-UP Attaching the Dust Intake PortsUsing a Cloth Covered Flexible Ring Using a Metal BAG ClampAttaching a Dust Collection BAG Attaching the TOP Filter BAGSINGLE- and THREE-PHASE Wiring Attaching the Accessory Hose to the Intake PortModel 50-762 Three Phase Installation 230 Volt Operation Model 50-763 Single Phase Installation Volt OperationTroubleshooting Maintenance Locking Switch in the OFF PositionOperation Starting and Stopping the Dust CollectorService AccessoriesWarranty Replacement PartsFrançais LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsConservez CES Instructions LA Proposition DE CalifornieRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesDescription Fonctionnelle Connexions ÉlectriquesCaractéristiques Techniques DU Moteur Fonctionnement Avec UNE Tension DE 460 VoltsContenus DE Boite Assemblage Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Lestimation DE Temps DassembleeAssemblage DES Pattes AU Module MOTEUR-SOUFFLEUR Fixation DES RoulettesAssemblage DU Socle AUX Pattes DU Module MOTEUR-SOUFFLEUR Assemblage Alternatif Assemblage DE LA Goulotte À PoussièreUtilisation DE L’ANNEAU Flexible Gainé DE Tissu Fixation DU SAC Collecteur DE PoussièreUtilisation DE LA Bride Métallique DU SAC Raccord DU Tuyau Accessoire À L’ORIFICE D’ADMISSION Fixation DU SAC Filtrant SupérieurCâblage DE Moteurs Triphasés OU Monophasés Fonctionnement Avec UNE Tension DE 460 VoltsFonctionnement Démarrage ET Arrêt DU DépoussiéreurVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Modèle 50-763, Câblage Pour Moteur MonophaséDepannage Entretien AccessoiriesGarantie Español Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad AIRE, Incluyendo Polvo DE MADERA, Polvo DENormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesDescripción Funcional Conexiones EléctricasEspecificaciones DEL Motor Funcionamiento a 460 VoltiosContenido DE Carton Cómo Colocar LAS Ruedas EnsamblajeCómo Conectar LAS Patas AL Conjunto DEL Motor Y Soplador Instalación Alternativa Cómo Conectar LOS Orificios DE Admisión DE PolvoCómo Conectar LA Bolsa DE Recolección DE Polvo CON EL Anillo Flexible Cubierto DE TelaCómo Conectar LA Bolsa DE Filtro Superior Cómo Conectar LA Manguera Accesoria AL Orificio DE AdmisiónCableado DE UNA Y Tres Fases Funcionamiento a 460 VoltiosCómo Encender Y Detener EL Recolector DE Polvo OperaciónInstalación DE UNA Sola Fase DEL Modelo Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaNotas Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800