Delta A15098 instruction manual Assemblage DU Tuyau D’ASPIRATEUR AU Dépoussiéreur

Page 23

8.Placer le module de l’entonnoir d’admission (A), sur le support du tube inférieur (B) fig. 14, le fixer solidement à l’aide du collier de serrage du tube (C).

A

B

C

Fig. 14

ASSEMBLAGE DU TUYAU D’ASPIRATEUR AU DÉPOUSSIÉREUR

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation!

1.Insérer la retenue du capuchon de l’orifice d’admission (D) sur le dépoussiéreur comme indiqué à la fig. 15.

REMARQUE: ne pas couvrir l’orifice d’admission avec le capuchon de l’orifice d’admission lors du raccordement du tuyau à l’orifice.

2.Insérer le collier de serrage du tuyau (A) fig. 15, sur une extrémité du tuyau d’aspirateur (B) et glisser le tuyau autour de l’orifice d’admission (C) comme indiqué à la fig. 16. Serrer le collier de serrage du tuyau (A).

B

Fig. 15

D

C

A

3.Insérer l’autre collier de serrage de tuyau (A) fig. 16, autour de l’autre extrémité du tuyau (B), glisser le tuyau (B) jusqu’à l’entonnoir d’admission (C) et serrer le collier (A).

REMARQUE: il est possible de faire pivoter l’entonnoir d’admission en position verticale comme indiqué à la fig. 17.

C

A

B

Fig. 16

Fig. 17

23

Image 23
Contents Contractors Saw Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesGrounding Instructions Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsAll grounded, cord-connected machines Extension CordsFunctional Description Carton ContentsAssembly Tools Required AssemblyInstalling the Casters Installing the Exhaust FlangeDisconnect the machine from the power source Attaching the Vacuum Hose to the Dust Collector Attaching the Dust BAG to the Dust Collector Operational Controls and AdjustmentsLocking the Switch in the OFF Position OperationTransportation and Storage TroubleshootingAccessories MaintenanceService Two Year Limited New Product Warranty WarrantyFrançais LA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Conservez CES InstructionsRègles DE Sécurité Générales Spécifications DU Moteur Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesConserver CES Directives Raccordements ÉlectriquesMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE ’INSTALLATION DES Roulettes’INSTALLATION DU Collier DE Serrage DE L’ÉVACUATION AssemblageDébrancher l’appareil de la source d’alimentation Assemblage DU Tuyau D’ASPIRATEUR AU Dépoussiéreur Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementAssemblage DU SAC À Poussière AU Dépoussiéreur Démarrage ET Arrêt DE L’APPAREILTransport ET Entreposage DepannageGarantie AccessoiriesEspañol Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Instrucciones DE Conexión a Tierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoInstalar LAS Ruedecillas EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje¡Desconecte la Máquina de la Fuente del Poder DE UNA Manguera DE Aspiración EN EL Colector DE Polvo Fijación DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OperaciónConectar DE LA Bolsa Para Polvo EN EL Colector DE Polvo Transporte Y Almacenamiento Localizacion DE FallasAccesorios ServicioGarantía limitada de dos años para productos nuevos GarantiaPlane , Whisper SERIES,WOODWORKER’S Choice