Delta A15098 instruction manual Garantia, Garantía limitada de dos años para productos nuevos

Page 39

GARANTIA

Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web en www.deltamachinery.com.

Garantía limitada de dos años para productos nuevos

Delta reparará o reemplazará, a expensas y opción propias, cualquier máquina nueva, pieza de máquina nueva o accesorio de máquina nuevo Delta que durante el uso normal haya presentado defectos de fabricación o de material, siempre que el cliente devuelva el producto con el transporte prepagado a un centro de servicio de fábrica Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección. Para todos los productos Delta reacondicionados, el período de garantía es de 180 días. Delta podrá requerir que los motores eléctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estación autorizada de un fabricante de motores para ser sometidos a inspección y reparación o para ser reemplazados. Delta no será responsable de ningún defecto alegado que haya resultado del desgaste normal, uso indebido, abuso o reparación o alteración realizada o autorizada específicamente por alguien que no sea un centro de servicio autorizado Delta o un representante autorizado Delta. Delta no será responsable en ninguna circunstancia de los daños incidentales o emergentes que se produzcan como resultado de productos defectuosos. Esta garantía es la única garantía de Delta y establece el recurso exclusivo del cliente en lo que respecta a los productos defectuosos; Delta rechaza expresamente todas las demás garantías, expresas o implícitas, tanto de comerciabilidad como de idoneidad para un propósito o de cualquier otro tipo.

39

Image 39
Contents Contractors Saw Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesGrounding Instructions Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsAll grounded, cord-connected machines Extension CordsFunctional Description Carton ContentsAssembly Tools Required AssemblyInstalling the Casters Installing the Exhaust FlangeDisconnect the machine from the power source Attaching the Vacuum Hose to the Dust Collector Attaching the Dust BAG to the Dust Collector Operational Controls and AdjustmentsLocking the Switch in the OFF Position OperationTransportation and Storage TroubleshootingMaintenance ServiceAccessories Two Year Limited New Product Warranty WarrantyFrançais LA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Conservez CES InstructionsRègles DE Sécurité Générales Spécifications DU Moteur Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesConserver CES Directives Raccordements ÉlectriquesMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE ’INSTALLATION DES Roulettes’INSTALLATION DU Collier DE Serrage DE L’ÉVACUATION AssemblageDébrancher l’appareil de la source d’alimentation Assemblage DU Tuyau D’ASPIRATEUR AU Dépoussiéreur Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementAssemblage DU SAC À Poussière AU Dépoussiéreur Démarrage ET Arrêt DE L’APPAREILTransport ET Entreposage DepannageGarantie AccessoiriesEspañol Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Normas Generales DE Seguridad Instrucciones DE Conexión a Tierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoInstalar LAS Ruedecillas EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje¡Desconecte la Máquina de la Fuente del Poder DE UNA Manguera DE Aspiración EN EL Colector DE Polvo Operación Conectar DE LA Bolsa Para Polvo EN EL Colector DE PolvoFijación DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado Transporte Y Almacenamiento Localizacion DE FallasAccesorios ServicioGarantía limitada de dos años para productos nuevos GarantiaPlane , Whisper SERIES,WOODWORKER’S Choice