Delta A15098 instruction manual DE UNA Manguera DE Aspiración EN EL Colector DE Polvo

Page 35

8.Coloque el tubo de soporte inferior (B), Fig. 14, sobre el conjunto del embudo de entrada (A) y sujételo con la abrazadera de tubo (C).

A

B

C

Fig. 14

DE UNA MANGUERA DE ASPIRACIÓN EN EL COLECTOR DE POLVO

¡Desconecte la Máquina de la Fuente del Poder!

1.Coloque el soporte de la tapa de la entrada (D) sobre el colector de polvo de la manera que se muestra en la Fig. 15.

NOTA: No cubra el orificio de entrada con la tapa de la entrada cuando acople la manguera al origicio de entrada.

2.Coloque la abrazadera de manguera (A), Fig. 15, en un extremo de la manguera de aspiración (B) y deslice la manguera alrededor del conector (C), de la manera que se muestra en la Fig. 16. Apriete la abrazadera de manguera (A).

B

Fig. 15

D

C

A

3.Coloque la abrazadera de manguera restante (A), Fig. 16, alrededor del otro extremo de la manguera de aspiración (B), deslice la manguera (B) sobre el embudo de entrada (C) y apriete la abrazadera de manguera (A).

NOTA: Si lo desea, el embudo de entrada (C) puede girarse hasta la posición vertical, de la manera que se muestra en la Fig. 17.

C

A

B

Fig. 16

Fig. 17

35

Image 35
Contents Contractors Saw Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesGrounding Instructions Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsAll grounded, cord-connected machines Extension CordsFunctional Description Carton ContentsAssembly Tools Required AssemblyInstalling the Casters Installing the Exhaust FlangeDisconnect the machine from the power source Attaching the Vacuum Hose to the Dust Collector Attaching the Dust BAG to the Dust Collector Operational Controls and AdjustmentsLocking the Switch in the OFF Position OperationTransportation and Storage TroubleshootingAccessories MaintenanceService Two Year Limited New Product Warranty WarrantyFrançais LA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Conservez CES InstructionsRègles DE Sécurité Générales Spécifications DU Moteur Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesConserver CES Directives Raccordements ÉlectriquesMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE ’INSTALLATION DES Roulettes’INSTALLATION DU Collier DE Serrage DE L’ÉVACUATION AssemblageDébrancher l’appareil de la source d’alimentation Assemblage DU Tuyau D’ASPIRATEUR AU Dépoussiéreur Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementAssemblage DU SAC À Poussière AU Dépoussiéreur Démarrage ET Arrêt DE L’APPAREILTransport ET Entreposage DepannageGarantie AccessoiriesEspañol Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Instrucciones DE Conexión a Tierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoInstalar LAS Ruedecillas EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje¡Desconecte la Máquina de la Fuente del Poder DE UNA Manguera DE Aspiración EN EL Colector DE Polvo Fijación DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OperaciónConectar DE LA Bolsa Para Polvo EN EL Colector DE Polvo Transporte Y Almacenamiento Localizacion DE FallasAccesorios ServicioGarantía limitada de dos años para productos nuevos GarantiaPlane , Whisper SERIES,WOODWORKER’S Choice