Black & Decker FSNS100 instruction manual Utilisez de l’air comprimé propre, sec

Page 14

639224-00 FSNS100 Stapl 12/14/05 7:27 AM Page 14

Ne pointez jamais l’outil sur vous-

 

même ou sur d’autres personnes

Fig. 3

 

 

 

dans la zone de travail. De graves

 

 

blessures, voire la mort peuvent survenir

 

 

si l’outil est activé. (Fig. 3)

 

N’utilisez jamais d’oxygène ou

 

 

d’autres gaz en bouteille. Une explosion

 

 

risque de se produire. N’utilisez jamais

 

 

de gaz combustible ou tout autre type

 

 

de gaz réactif comme source d’énergie

 

 

pour cet outil : une explosion et de

Fig. 4

 

graves blessures corporelles risquent de

 

 

 

se produire. (Fig. 4)

 

Portez un dispositif de protection des

 

 

oreilles pour vous protéger contre une

 

 

perte auditive. Le dispositif de protection

 

 

des oreilles doit être conforme aux

 

 

normes ANSI S3.19. (Fig. 5)

 

Utilisez de l’air comprimé propre, sec,

 

 

contrôlé à 4,8 à 8,3 bar (70 à 120 psi).

 

 

 

 

(Fig. 6)

Fig. 5

Ne branchez pas l’outil à une pression

 

pouvant dépasser 13,7 bar (200 psi).

 

Tous les composants de conduited’air (tuyaux, connecteurs, filtres, régulateurs, etc.) doivent être classés par valeur nominale pour obtenir une

pression de fonctionnement maximale

 

d’au moins 10,3 bar (150 psi) ou 150 %

 

de la pression maximale du système,

Fig. 6

selon la plus élevée des deux.

 

Branchez l’outil au tuyau d’alimentation d’air avec un accouplement qui élimine automatiquement toute la pression de l’outil lorsque l’accouplement est débranché. (Fig. 7)

Débranchez l’outil du tuyau d’alimentation d’air avant d’effectuer l’entretien de l’outil ou de résoudre un problème de blocage d’attache, de laisser la zone de travail, de déplacer l’outil dans un autre endroit ou de donner l’outil à une autre personne. (Fig. 7)

N’utilisez jamais un outil qui laisse échapper de l’air, a des pièces manquantes ou endommagées ou qui a besoin d’être réparé. Assurez-vous que toutes les vis et tous les bouchons sont bien serrés. (Fig. 8)

N’utilisez jamais l’outil si le dispositif de sécurité, le déclencheur ou les ressorts ne fonctionnent pas, sont manquants ou endommagés. Ne modifiez pas ou n’enlevez pas le dispositif de sécurité, le déclencheur ou les ressorts. Faites des inspections quotidiennes pour vous assurer qu’il y a libre mouvement du déclencheur et du mécanisme de sécurité. (Fig. 8)

Fig. 7

Fig. 8

14

Image 14
Contents Narrow Crown Stapler VEA EL Español EN LA ContraportadaSafety Guidelines / Definitions General Safety RulesNever point tool at yourself or others in work Do not use tool without safety warning label. If Driving a nail into another nail may also cause a spark. Fig FSNS100 Stapl 12/14/05 724 AM Preparing the Tool Power SourceFunctional Description Using the Tool Operating InstructionsRubber Nose Cushion Clearing a Jammed FastenerMaintenance Clean and Inspect DailyService Information TroubleshootingAccessories Full TWO-YEAR Home USE WarrantySee ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Conservez CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité / DéfinitionsRègles Générales DE Sécurité Utilisez de l’air comprimé propre, sec FSNS100 Stapl 12/14/05 727 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 727 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 727 AM Préparation DE L’OUTIL Description FonctionnelleSource D’ALIMENTATION Directives D’UTILISATION Utilisation DE L’OUTILCoussin DE NEZ EN Caoutchouc Dégagement D’UNE Attache BloquéeEntretien Inspection ET Nettoyage QuotidiensSymptôme Problèmes Solutions DépannageGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel AccessoiresInformation SUR LES Réparations Conserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad DefinicionesNormas Generales DE Seguridad Regulado de 4,8 a 8,3 bar 70 a PSI. Fig FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM Preparación DE LA Herramienta Descripción DE LAS FuncionesFuente DE Energía Instrucciones DE Operación USO DE LA HerramientaProtector DE Goma DE LA Boca Remoción DE UN Elemento DE Fijación AtascadoMantenimiento Limpie E Inspeccione DiariamenteDetección DE Problemas Síntoma ProblemassolucionesGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar AccesoriosInformación DE Servicio PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FFSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM