Black & Decker FSNS100 instruction manual Dépannage, Symptôme Problèmes Solutions

Page 22
Alimentation d’air inadéquate. Vérifiez si l’alimentation
d’air est adéquate. Ajoutez 5 ou 6 gouttes d’huile dans l’admission d’air.
Réparation B&D pour remise en état.

639224-00 FSNS100 Stapl 12/14/05 7:27 AM Page 22

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT Débranchez l’outil de l’alimentation d’air avant d’effectuer une

procédure de réparation.

SYMPTÔME

PROBLÈMES

SOLUTIONS

1. Fuite d’air près de la partie Vis desserrées.

Serrez les vis.

supérieure de l’outil ou

Joints toriques ou joints

Réparation B&D pour

dans la zone du

d’étanchéité usés ou

remise en état.

déclencheur.

endommagés.

 

2.L’outil ne fonctionne pas ou fonctionne lentement.

Graissage inadéquat. Joints toriques ou joints d’étanchéité usés ou endommagés.

3. Fuite d’air près du fond de

Vis desserrées.

Serrez les vis. Réparation

l’outil.

Joints toriques ou amortisseur

B&D pour remise en état.

 

usés ou endommagés.

 

 

 

 

4. L’outil se bloque souvent.

Mauvaises attaches.

Vérifiez si les attaches sont

 

 

appropriées et de bonne

 

 

dimension.

 

Attaches endommagées.

Remplacez par des

 

 

attaches intactes.

 

Chargeur ou vis de nez

Serrez les vis.

 

desserrés.

Nettoyez le chargeur.

 

Chargeur sale.

 

Entraînement usé ou

Réparation B&D pour

 

endommagé.

l’entretien de l’organe

 

 

moteur.

 

 

 

5. Autre.

 

Communiquez avec le

 

 

service d’entretien

 

 

Black & Decker.

22

Image 22
Contents Narrow Crown Stapler VEA EL Español EN LA ContraportadaSafety Guidelines / Definitions General Safety RulesNever point tool at yourself or others in work Do not use tool without safety warning label. If Driving a nail into another nail may also cause a spark. Fig FSNS100 Stapl 12/14/05 724 AM Functional Description Power SourcePreparing the Tool Using the Tool Operating InstructionsRubber Nose Cushion Clearing a Jammed FastenerMaintenance Clean and Inspect DailyService Information TroubleshootingAccessories Full TWO-YEAR Home USE WarrantySee ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Règles Générales DE Sécurité Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité / DéfinitionsConservez CES Directives Utilisez de l’air comprimé propre, sec FSNS100 Stapl 12/14/05 727 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 727 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 727 AM Source D’ALIMENTATION Description FonctionnellePréparation DE L’OUTIL Directives D’UTILISATION Utilisation DE L’OUTILCoussin DE NEZ EN Caoutchouc Dégagement D’UNE Attache BloquéeEntretien Inspection ET Nettoyage QuotidiensSymptôme Problèmes Solutions DépannageInformation SUR LES Réparations AccessoiresGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel Normas Generales DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesConserve Estas Instrucciones Regulado de 4,8 a 8,3 bar 70 a PSI. Fig FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM Fuente DE Energía Descripción DE LAS FuncionesPreparación DE LA Herramienta Instrucciones DE Operación USO DE LA HerramientaProtector DE Goma DE LA Boca Remoción DE UN Elemento DE Fijación AtascadoMantenimiento Limpie E Inspeccione DiariamenteDetección DE Problemas Síntoma ProblemassolucionesInformación DE Servicio AccesoriosGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FFSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM FSNS100 Stapl 12/14/05 728 AM