GBC CC055 Üzembe helyezés, Milyen anyagokat apríthatunk, Be/auto, Műszaki leírás, Előre és hátra

Page 24

GBC5151 SC032-CC055 Manual EU 19/12/05 11:34 Page 24

ShredMaster® SC032/CC055 ￿

Üzembe helyezés

Az aprítógépet helyezze a kosárra. Mikor az egységet megfeleően a kosárra helyezte, csatlakoztassa a szabványos váltakozó áramú konnektorba. (MEGJEGYZÉS: a harántvágatos modell biztonsági reteszelőkkel van ellátva. Ha az egység nincs megfelelően a kosárra helyezve a reteszelők nem aktiválódnak és az egység nem fog üzemelni.)

Milyen anyagokat apríthatunk

Aprítógépe szinte mindenféle típusú irodai papírt kezelni tud. Fűzőkapcsokat tartalmazó dokumentumokat is nyugodtan vághat vele, viszont más fémtárgyak rongálhatják az aprítót.

Be/auto

Egyszerűen helyezze be a papírt a nyílás közepébe. Miután a dokumentum aktiválta a működtető kapcsolót, az egység automatikusan be- és kikapcsol.

Műszaki leírás

 

SC032

CC055

 

 

 

A nyílás szélessége

220 mm

220 mm

 

 

 

A foszlány szélessége

6 mm

4 x 40 mm

 

 

 

Lapkapacitás*

6 lap

6 lap

 

 

 

Sebesség

4.0 méter

3.0 méter

percenként

percenként

 

Áramerősség

0,8 Amper

1,0 Amper

 

 

 

Zajszint

75 dB

75 dB

 

 

 

Munkaciklus

2/30 perc (BE/KI)

2/30 perc (BE/KI)

 

 

 

Volts/Hz

230V/50Hz

230V/50Hz

 

 

 

*Szabványos 80gm/m2 papír alapján mérve. Nem szabványos papír aprítása károsíthatja az aprítókéseket vagy csökkentheti azok élettartamát.

Előre és hátra

A kapcsolónak ezen pozíciók egyikébe való állítása által, az egység annak megfelelő irányba fog működni.

Torlódások megszűntetése

Amennyiben papírtorlódás keletkezne, kapcsolja az egységet a Hátra pozícióba, míg a papír ki nem bújik a nyílásból. Ha a torlódás akkor keletkezne, amikor a papír az útnak már több mint felét megtette a vágókések között, futólagosan kapcsoljon a HÁTRA pozícióba, amíg a felszeletelt papír kb. 2-3 cm-es hátramenetet végez. Ekkor tépjen le két vagy három lapot és kapcsoljon az ELŐRE pozícióba, hogy a torlódást megszűntesse. Bizonyos esetekben elkerülhetetlenné válhat a felváltva ELŐRE és HÁTRA pozíciókba való többszörös kapcsolgatás, a célból, hogy a vágásterületből eltávolítsuk a felesleges papírt.

Hőkioldó kapcsoló funkció

Az aprítógépet kisebb térfogatmennyiség aprítására és nem folyamatos használatra tervezték. Az egység hőkioldó kapcsolóval rendelkezik, mely automatikusan kikapcsolja az aprítógépet, ha azt hosszan tartó ideig üzemeltetik. Amennyiben ez történne, egyszerűen hagyja az aprítót 30 percig hűlni, mielőtt tovább folytatná a műveletet.

Hitelkártya semmisíthet (SC032)

Naponta legfeljebb 5 hitelkártyát semmisíthet meg. A hitelkártyát az iratmegsemmisítŒ toroknyílásának bal vagy jobb szélénél tolja be (3). Vigyázzon, hogy ne a széles oldallal kezdje a mıveletet (4)!

Karbantartás

Önmaga ne próbálkozzon a berendezés karbantartásával vagy javításával. Amennyiben az aprítógép garancia alatt áll, csere vagy javítás érdekében vigye vissza az üzletbe ahol vásárolta. Ha az aprítógépnek az eladási hely szerinti jótállási ideje már lejárt és cserére vagy karbantartásra van szükség, további segítség érdekében kérjük forduljon szállítójához.

Jótállás

E berendezésre rendeltetésszerı használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló számlára. A berendezésen végzett olyan javítások

vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy termékeink a megadott körülmények között megfelelŒen mıködjenek. Ez a jótállás nem befolyásolja a vásárlók jogi lehetŒségeit a kereskedelmi forgalomba kerülŒ termékekre vonatkozó érvényes törvények alapján.

Ezt a terméket a at www.gbceurope.com honlapon keresztül regisztráltathatja.

Image 24
Contents ShredMaster SC032/CC055 SC032 Shred Credit Card Important safety instructions Electrical safeguardsOn/Auto Forward ReverseInstallation SpecificationsThermal Cut-off Feature ServiceImportantes consignes de sécurité Mises en garde électriquesMarche/Auto Marche avant Marche arrière Service Technique Matériaux pouvant être détruitsMarche / automatique On/Auto Avant et arrière forward/reverseWichtige Sicherheits-Instruktionen Sicherheitshinweise für Elektrische GeräteWarnung An/Auto VorwärtsInstallation Vorwärts und Rückwärts Material das sie zerschneiden könnenAn/Auto BeschreibungAvvertenze importanti Precauzioni elettricheAttenzione AvvertenzaInstallazione Materiali che si possono distruggereSpecifiche tecniche GaranziaBelangrijke veiligheidsvoorschriften Veiligheidsmaatregelen inzake elektriciteitWaarschuwing On/Auto Vooruit AchteruitInstallatie Vooruit/achteruit Materialen die u kunt versnipperenTechnische gegevens Papierstoringen oplossenInstrucciones importantes de seguridad Proteccione seléctricasAdvertencia Encendido/Automático AvanceInstalacion Materiales quese puede des truirEspecificaciones Forward / reverse adelante / reversaInstruções importantes de segurança Medidas preventivas eléctricasAdvertência Ligada/Automático AvançoInstalação Avanço e retrocesso Materiais que se podem destruirLigada/automático EspecificaçõesViktiga säkerhetsinstuktioner Elektriska säkerhetsåtgärderVarning På on /Auto Framåt BakåtInstallation Framåt och bakåt Material som kan förstörasPå on /auto SpecifikationerWażne informacje dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności związane ElektrycznościąOstrzeżenie On/Auto Forward ReverseInstalacja Tryb do przodu oraz wstecz Dane techniczneUsuwanie blokad Wyłącznik termicznyDůležité bezpečnostní pokyny Bezpečnost elektrického ZapojeníUpozornění Zapnuto/Automatické Vpřed VzadInstalace Fwd vpřed a rew zpětný chodCo můžete skartovat Technická specifikaceFontos biztonsági előírások Elektromos biztonságvédelemBe/Auto Előre Hátra Üzembe helyezés Milyen anyagokat apríthatunkBe/auto Műszaki leírásShredMaster SC032/CC055 RUS Teotc Volts/Hz SC032 CC055GBC5151 SC032-CC055 Manual EU 19/12/05 1134