Epson DW734 Botón de reposición del cortacircuitos Fig, Escobillas, Limpieza y lubricación

Page 23

FIG. 27

U

FIG. 28

 

V

NOTA: Los bordes exteriores de las mesas de extensión están al mismo nivel que la base mientras que los bordes interiores (más cercanos al mecanismo de corte) se encuen- tran más abajo que el borde de la base. Esto queda fijado de fábrica para reducir cualquier fricción no necesaria entre el material y la mesa, al tiempo que proporciona un soporte adecuado en ambos puntos (aquellos más alejados del mecanismo de corte) de las mesas, lo cual es fundamental para la prevención de snipe.

MESA

Mantenga la mesa limpia y sin aceite, grasa y brea. Trate la mesa con cera en pasta para mantener su superficie suave.

Botón de reposición del cortacircuitos (Fig. 27)

Su cepillo viene equipado con un cortacircuitos de 18 amperes. Si su cepillo se sobrecarga y deja de operar, apague el cepillo, déjelo apagado por 2 minutos y luego pre- sione el botón de reposición del cortacircuitos (U) antes de seguir trabajando.

ADVERTENCIA: Para prevenir que el cepillo arranque inesperadamente si la corriente se corta por una activación del cortacircuitos, asegúrese que el conmutador esté en OFF (apagado) antes de volver a dar la corriente.

NOTA: Las cuchillas romas frecuentemente son la causa de una sobrecarga del cortacircuitos. Cambie sus cuchillas en forma regular para evitar que el cortacircuitos se active. Revise sus cuchillas antes de reposicionar el cortacircuitos y seguir con el cepillado. Vea la Guía de Resolución de Problemas al final de esta sección para mayor información.

Escobillas

Revise las escobillas de carbón en forma regular. Manténgalas limpias y deslizándose libremente en sus rieles. Siempre reemplace las escobillas usadas ponién- dolas en el sujetador en la misma dirección que tenían antes de ser retiradas. Las escobillas de carbón tienen símbolos diferentes en sus costados, y deben ser cambiadas si se gastan hasta la línea más cercana al resorte. Sólo use esco- billas DEWALT originales. Puede encontrar unidades de escobillas nuevas en los centros de servicio DEWALT. Luego

de reemplazar las unidades de escobillas, haga funcionar la herramienta sin carga por 10 minutos para que las escobil- las queden bien asentadas antes de ser usadas.

PARA SACAR LA UNIDAD DE ESCOBILLAS (FIG. 28)

ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE INTENTAR SACAR LA UNIDAD DE ESCOBIL- LAS.

1.Quite la tapa de inspección de la escobilla (V).

2.Saque la unidad de escobillas.

Limpieza y lubricación

ATENCIÓN: Nunca permita que le entre líquido a la her- ramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido. Puede resultar en descarga eléctrica.

ATENCIÓN: Nunca use solventes u otros químicos fuertes para limpiar las piezas no-metálicas de la her- ramienta.

Se recomienda que una vez al año lleve o envíe la her- ramienta a un centro de servicio DEWALT certificado para una limpieza, inspección y lubricación a fondo del cárter.

Accesorios

El cepillo de grosor DW734 tiene tres accesorios disponibles.

DW7331 – Guardapolvo para DW734 (también sirve para el DW733)

DW7342 – Cuchillas desechables e invertibles de 12-1/2" (~31,75 cm.) para cepillos

DW7350 – Base móvil

ATENCIÓN: El uso de un accesorio no recomendado para esta herramienta podría ser peligroso.

Si necesita ayuda para ubicar estos accesorios, por favor póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4- DEWALT (1-800-433-9258).

Reparaciones

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organi- zaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: _________ Mod./Cat.: ___________

Marca: ___________________ Núm. de serie:_________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

______________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su fun- cionamiento, así como en materiales y mano de obra

empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente eroga- dos derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su her- ramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comer- cial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condi- ciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garan- tía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada por tres años

DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garan- tía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4- DEWALT). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por ter- ceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.

Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO

POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ningu- na pregunta.

SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWALT para con- seguir gratuitamente otras de repuesto.

Español

21

Image 23
Contents Dewalt Page Minimum Gage for Cord Sets Important Safety Instructions for All ToolsGeneral Safety Instructions Additional Specific Safety Rules for PlanersOperation AssemblyMaterial Removal Gauge Depth AdjustmentTable Extensions Carriage Head LockSnipe Planing BasicsProper Planing Technique Twisted, Cupped and Bowed WoodChanging the Planer Knives MaintenanceInstalling a new belt Calibrating the Depth Adjustment ScaleThree Year Limited Warranty Circuit Breaker Reset Button FigCleaning and Lubrication AccessoriesIf the Circuit Breaker Trips Repeatedly Troubleshooting GuideDAY Money Back Guarantee If the Material does not Feed PROPERLY, Check forRègles de sécurité supplémentaires concernant la raboteuse Conserver CES DirectivesImportant consignes de sécurité concernant Tous les outils Règles générales de sécuritéTransport de la raboteuse Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Déballage de la raboteuseFonctionnement AssemblageDépressions Techniques DE Rabotage DE BaseTechnique à privilégier Butée de tourelleRabotage DE Pièces Concaves Figure Remplacement DES LamesRemplacement DES Lames Rabotage DE Pièces Tordues FigureMise à niveau des rallonges de plateau Installation d’une nouvelle courroieEntretien Étalonnage de l’échelle de réglage de la profondeurGuide DE Dépannage Longitud total del cordón en metros Guarde Estas InstruccionesNormas generales de seguridad Transporte del cepillo EspecificacionesConexión eléctrica Desempaque su cepilloOperación EnsamblajeTécnica de cepillado correcta Indicador de recorte de materialTope tipo torreta Elementos Básicos DEL CepilladoPara Cepillar Madera Arqueada a LO Largo FIG Cómo Cambiar LAS Cuchillas DEL CepilloPara Cepillar Madera Arqueada a LO Ancho FIG Si no puede aserrar el materialCómo nivelar las extensiones de la mesa MantenimientoCómo instalar una nueva correa Cómo calibrar la escala de ajuste de profundidadAccesorios Botón de reposición del cortacircuitos FigEscobillas Limpieza y lubricaciónInformación Técnica DW734 Guía DE Resolución DE Problemas