Epson DW734 instruction manual Mantenimiento, Cómo instalar una nueva correa

Page 22

Español

2.Quite los pernos de la abrazadera de la cuchilla.

3.Use los imanes en la parte superior de la llave en T para atraer la abrazadera de la cuchilla y levante la cuchilla retirándola del mecanismo de corte (Fig. 18). Quedará una de las cuchillas expuesta.

4.Use el imán en la parte superior de la llave en T para atraer y manejar la cuchilla. EVITE TOCAR LA CUCHILLA CON SUS DEDOS. Ambos cantos de las cuchillas de su cepillo están afilados.

Si sólo un canto de la cuchilla está gastado:

1.Voltee la cuchilla para que el canto afilado y sin uso cuelgue del borde del mecanismo de corte, donde cor- tará el material. Asegúrese de fijar los orificios alargados de la cuchilla sobre las clavijas del mecanismo de corte (Fig. 19).

2.Para volver a colocar la abrazadera de la cuchilla, alinee el borde biselado de la abrazadera de la cuchilla con el canto de la cuchilla que será utilizado para cortar (Fig. 20). Si no quedan debidamente alineados, la abrazadera no sujetará la cuchilla correctamente.

3.Coloque los tornillos en los orificios de la abrazadera de la cuchilla y de la cuchilla y atorníllelos al mecanismo de corte.

4.Ajústelos bien.

Para obtener acceso a y reemplazar las otras dos cuchillas:

1.Presione la palanca de bloqueo del mecanismo de corte (O), como lo muestra la Figura 21.

2.Use un pedazo de madera para voltear el mecanismo de corte cuidadosamente hasta que encaje en su sitio y exponga otra abrazadera de cuchilla y cuchilla roma.

3.Repita el procedimiento de más arriba.

Si las cuchillas tienen ambos cantos romos:

1.Siga el mismo procedimiento para cambiar cuchillas indicado más arriba. SIN EMBARGO, deshágase de las cuchillas romas e instale unas nuevas en el mecanismo de corte.

2.Repita el procedimiento con todas las cuchillas.

Luego de instalar o invertir las cuchillas:

1.Vuelva a poner la bandeja de herramientas en su sitio en la unidad.

2.Ajuste los tornillos de la bandeja.

NOTA: EL CEPILLO NO FUNCIONARÁ SI LA BANDEJA DE HERRAMIENTAS NO ESTÁ BIEN INSTALADA.

MANTENIMIENTO

Cómo instalar una nueva correa

NOTA: No se necesita ninguna herramienta para instalar una correa. El uso de un atornillador u otra herramienta para extraer o estirar una correa puede dañar las poleas y destru- ir la correa nueva.

ADVERTENCIA: APAGUE Y DESENCHUFE EL CEPILLO.

1.Saque la manivela.

2.Quite los dos tornillos Allen de la parte superior del costado derecho del cepillo.

3.Quite ambos tornillos de estrella que sujetan los paneles laterales a la parte superior del cepillo.

4.Levante el panel lateral sacándolo de su ranura en la base y póngalo a un lado. Observe las hendiduras de la correa.

5.Inserte la correa en la polea superior (P) con tres hen- diduras en la polea, como lo muestra la Figura 22.

6.Guíe la correa entre la polea inferior y el tornillo de ajuste de altura (Q), como lo muestra la Figura 23.

7.Con las tres hendiduras enganchadas en la polea más grande, rote la polea en dirección a las manillas del reloj. Mantenga la presión en el borde de la correa para que las hendiduras se mantengan enganchadas en la polea más pequeña.

8.Mantenga la presión en el borde de la correa y rote la polea más grande a medida que encaja la correa más y más en las poleas, como lo muestra la Figura 24.

9.Todas las hendiduras de la correa deberían quedar enganchadas en la posición final y las poleas deberían rotar suavemente.

10.Vuelva a instalar la cubierta lateral y los tornillos. No ajuste demasiado los tornillos autorroscantes.

Cómo calibrar la escala de ajuste de profundidad

La escala de ajuste de profundidad de su cepillo viene fijada de fábrica. Sin embargo, con el uso prolongado, la escala de ajuste de profundidad podría mostrar una medida incorrecta.

PARA EXAMINAR LA ESCALA DE AJUSTE DE PRO- FUNDIDAD

1.Cepille una pieza de madera, observando la medida en la escala de ajuste de profundidad.

2.Mida el grosor final de la pieza de trabajo.

3.Si el grosor de la pieza de trabajo no es el mismo que el que aparece en la escala de ajuste de profundidad, suelte los dos tornillos de estrella (R), como lo muestra la Figura 25.

4.Ajuste la aguja hacia arriba o abajo hasta que indique el grosor final de la pieza de trabajo. Vuelva a ajustar bien los tornillos.

Cómo nivelar las extensiones de la mesa

Luego de un uso prolongado, las extensiones de la mesa pueden desnivelarse ligeramente. Para asegurar que las mesas estén niveladas, ponga una regla sobre la extensión de la mesa. La regla debería tocar el borde de la extensión de la mesa y la mesa principal (Fig. 7). Cuando nivele, pre- sione el borde de las extensiones de la mesa hacia abajo para que no haya juego. Para mejores resultados, use un nivel suficientemente largo como para que toque los bordes de ambas extensiones de la mesa. Si las extensiones de la mesa no están niveladas, suelte las contratuercas (T) y ajuste los pernos de soporte de la extensión de la mesa (S) hacia arriba o abajo (Fig. 26).

FIG. 22

P

FIG. 23

 

FIG. 24

Q

FIG. 25

R

FIG. 26

S

T

20

Image 22
Contents Dewalt Page Additional Specific Safety Rules for Planers Important Safety Instructions for All ToolsGeneral Safety Instructions Minimum Gage for Cord SetsAssembly OperationCarriage Head Lock Depth AdjustmentTable Extensions Material Removal GaugeTwisted, Cupped and Bowed Wood Planing BasicsProper Planing Technique SnipeCalibrating the Depth Adjustment Scale MaintenanceInstalling a new belt Changing the Planer KnivesAccessories Circuit Breaker Reset Button FigCleaning and Lubrication Three Year Limited WarrantyIf the Material does not Feed PROPERLY, Check for Troubleshooting GuideDAY Money Back Guarantee If the Circuit Breaker Trips RepeatedlyRègles générales de sécurité Conserver CES DirectivesImportant consignes de sécurité concernant Tous les outils Règles de sécurité supplémentaires concernant la raboteuseDéballage de la raboteuse Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Transport de la raboteuseAssemblage FonctionnementButée de tourelle Techniques DE Rabotage DE BaseTechnique à privilégier DépressionsRabotage DE Pièces Tordues Figure Remplacement DES LamesRemplacement DES Lames Rabotage DE Pièces Concaves FigureÉtalonnage de l’échelle de réglage de la profondeur Installation d’une nouvelle courroieEntretien Mise à niveau des rallonges de plateauGuide DE Dépannage Normas generales de seguridad Guarde Estas InstruccionesLongitud total del cordón en metros Desempaque su cepillo EspecificacionesConexión eléctrica Transporte del cepilloEnsamblaje OperaciónElementos Básicos DEL Cepillado Indicador de recorte de materialTope tipo torreta Técnica de cepillado correctaSi no puede aserrar el material Cómo Cambiar LAS Cuchillas DEL CepilloPara Cepillar Madera Arqueada a LO Ancho FIG Para Cepillar Madera Arqueada a LO Largo FIGCómo calibrar la escala de ajuste de profundidad MantenimientoCómo instalar una nueva correa Cómo nivelar las extensiones de la mesaLimpieza y lubricación Botón de reposición del cortacircuitos FigEscobillas AccesoriosGuía DE Resolución DE Problemas Información Técnica DW734